汉泰语含有基本颜色语素成语对比研究
[Abstract]:This study is guided by the theories of contrastive linguistics, lexicology, semantics, grammar, pragmatics and cultural linguistics. In the aspects of usage characteristics, this paper analyzes the idioms with basic color morphemes in Chinese and Thai, sums up the similarities and differences of Chinese and Thai idioms with basic color morphemes, and makes a brief analysis of the main causes of these similarities and differences. The full text is divided into seven chapters. The first chapter is introduction. This paper briefly describes the meaning of the basic color-morpheme idioms in Chinese and Thai and the current research situation, and explains the purpose and significance of this study, the research ideas, the basic steps and the source of the corpus. The second chapter analyzes the source characteristics of the basic color morpheme idioms in Chinese and Thai languages, and concludes the similarities and differences in the sources of the basic color morpheme idioms in Chinese and Thai languages. The third chapter analyzes the grammatical structure of idioms and the grammatical functions of idioms, compares the grammatical features of Chinese and Thai idioms with basic color morpheme, and concludes the similarities and differences in grammar between Chinese and Thai. The fourth chapter analyzes the meaning classification of idioms and the emotional color of idioms, compares the semantic features of Chinese and Thai idioms with basic color morphemes, and sums up the similarities and differences in semantic aspects of Chinese and Thai idioms with basic color morphemes. The fifth chapter analyzes the scope of idioms, contrasts the usage characteristics of the basic color-morpheme idioms in Chinese and Thai, and sums up the similarities and differences between Chinese and Thai in the usage of basic color-morpheme idioms. Chapter six analyzes the main reasons of the similarities and differences of the basic color-morpheme idioms in Chinese and Thai. Chapter VII conclusion. Summarize the full text and point out the existing problems.
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H136.3;H412
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 杨光远;傣泰语言的早期声母系统及某些语音变化[J];云南民族大学学报(哲学社会科学版);1991年02期
2 张兴芳;试论泰语构词法及新词生成[J];解放军外国语学院学报;1992年03期
3 吴圣杨;;闽南方言与泰语中的汉语借词[J];解放军外国语学院学报;2006年02期
4 潘娜;;泰语中的英语外来词[J];文教资料;2009年35期
5 韦尹璇;;从泰语的日常用语看泰国的等级观[J];楚雄师范学院学报;2010年07期
6 伍文义;布依语与泰国语的语音比较研究[J];贵州民族研究;1999年01期
7 刘雅贤;;泰语商业用语中的潮州话借词[J];语文学刊;2010年10期
8 韦美兰;;泰语听力教学之我见[J];职业时空;2011年05期
9 韦景云;;壮语■jou~5与泰语ju■~5的语法化差异分析[J];中央民族大学学报(哲学社会科学版);2007年06期
10 蔡荣男;;泰语元音格局的分析[J];南开语言学刊;2007年01期
相关会议论文 前10条
1 周艳英;;泰语口语教学初探[A];云南省高等教育学会高职高专教育分会2008年优秀论文集[C];2008年
2 李行健;;成语规范问题[A];语言文字应用研究论文集(Ⅱ)[C];2004年
3 王邦容;;创制侗泰语族统一拉丁字母文字[A];布依学研究(之五)——贵州省布依学会第五次学术讨论会论文集[C];1995年
4 骆世平;;双语成语词典例证的功用与配置[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
5 朱楚宏;;成语“差强人意”的语义分析及动态规范[A];第四届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2005年
6 卢水林;;隐喻在英语成语意义形成过程中的作用[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
7 韦茂繁;韦树关;;释“五色话”之“五色”[A];首届全国教育教材语言专题学术研讨会论文集[C];2006年
8 李得卉;;浅探《现代汉泰词典》的几个问题以及汉泰词典的编纂[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
9 周曙;刘玲;张本;刘洋;;字序和字义在汉语四字成语理解中的作用:ERP时空模式探索[A];第九次全国神经病学学术大会论文汇编[C];2006年
10 储景丽;毛忠明;;译释并举——论汉英成语词典的释义方法[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
相关重要报纸文章 前10条
1 本报实习生 陈颖;收获属于付出辛勤劳动的人[N];广西日报;2009年
2 本报记者 吴晓燕;昆明职教学校步步走高[N];云南日报;2009年
3 孙广勇;语言架起中泰友谊之桥[N];人民日报;2007年
4 陈明慧邋肖红 记者 周波;培养泰语学生 促进旅游发展[N];成都日报;2008年
5 曹聪超;成语意义的褒贬转化[N];协商新报;2005年
6 刘歌;泰南部动荡加剧[N];人民日报;2007年
7 李根杰;广西民族中专首批越语生赴越进修[N];广西日报;2006年
8 本报记者 杨子岩;“他信妹夫”面临困境[N];人民日报海外版;2008年
9 通讯员 杨秋月;云师大文理学院首批学子赴泰学习[N];云南日报;2007年
10 本报记者 梁姗邋实习生 赵川;我们本是同根生[N];南宁日报;2008年
相关博士学位论文 前10条
1 何冬梅;泰语构词研究[D];上海师范大学;2012年
2 陈孝玲;侗台语核心词研究[D];华中科技大学;2009年
3 徐武林(Burin Srisomthawin);汉语熟语在泰国的流传及借用[D];浙江大学;2009年
4 梅丽;泰国学习者知觉与产出普通话塞擦音/擦音的实验研究[D];北京语言大学;2009年
5 桂朴成(Supachai Jeangjai);汉泰熟语对比研究[D];上海外国语大学;2009年
6 张长虹;移民族群艺术及其身份:泰国潮剧研究[D];厦门大学;2009年
7 Byamba Nerguijargal(纳尔贵);汉语和蒙语反义词对比研究[D];安徽大学;2012年
8 王向丽;俄语词汇称名研究[D];上海外国语大学;2012年
9 吴东海;傣语四音格研究[D];中央民族大学;2005年
10 黄璧蕴(Ms. Chaweewan Wongcharoenkul);泰国华人作用:泰国曼谷王朝拉玛三世至拉玛五世时期华人社会(公元1824年至公元1910年)[D];上海大学;2010年
相关硕士学位论文 前10条
1 李秀娇;汉泰语含有基本颜色语素成语对比研究[D];广西民族大学;2012年
2 黄琳皓;成语意义演变个案考察[D];广西师范大学;2010年
3 朱晓;汉语女性类成语的隐喻研究[D];东北师范大学;2012年
4 孟然妹;汉语饮食成语隐喻研究——认知与文化视角[D];曲阜师范大学;2010年
5 王曦;汉语语音教学中的泰语注音[D];云南大学;2012年
6 徐兆勋;口头与书写:熟语的两种话语方式[D];中国海洋大学;2012年
7 雷潇;语境和熟悉度对中文成语理解的影响:来自ERPs的证据[D];湖南师范大学;2011年
8 坎楞·达忠巴(MISS KWANREAN TACHUMPA);汉语与泰语的声调比较研究[D];云南师范大学;2001年
9 龙伟华;汉泰语量词比较研究[D];云南师范大学;2004年
10 苗向阳;俄语成语派生现象的交际语用特点[D];吉林大学;2007年
本文编号:2370787
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2370787.html