弗里斯对语料库驱动语言学的启示
发布时间:2019-01-09 13:10
【摘要】:美国语言学家查尔斯.弗里斯在语言研究科学性、实证性原则指导下,是第一个尝试语料库驱动研究的人。他的研究启示当代语料库驱动语言学应审慎对待传统词类划分,在对词类体系进行完善与全面否定之间取得平衡;反思新旧语言学理论守成与创新的关系;反思库容与技术的制约效应以及对创新的期盼,在技术可行与文本可用的张力中把握机遇与挑战;反思语料库语言学研究的数据定性归属及哲学立场。
[Abstract]:Charles, American linguist. Under the guidance of scientific and empirical principles, Fritz is the first to try corpus-driven research. His research reveals that contemporary corpora driven linguistics should be cautious in dealing with the traditional classification of parts of speech, strike a balance between the perfection and negation of the part of speech system, and reflect on the relationship between the conservation and innovation of the old and new linguistic theories. Reflecting on the restriction effect of storage and technology and the expectation of innovation, we can grasp the opportunity and challenge in the tension of technical feasibility and text availability, and reflect on the qualitative attribution of data and philosophical standpoint of corpus linguistics research.
【作者单位】: 厦门大学外文学院;
【基金】:上海市科委“双语词典编纂系统的研发”子课题“英汉双语平行句对语料库建设”项目给予的资助
【分类号】:H0-06
,
本文编号:2405672
[Abstract]:Charles, American linguist. Under the guidance of scientific and empirical principles, Fritz is the first to try corpus-driven research. His research reveals that contemporary corpora driven linguistics should be cautious in dealing with the traditional classification of parts of speech, strike a balance between the perfection and negation of the part of speech system, and reflect on the relationship between the conservation and innovation of the old and new linguistic theories. Reflecting on the restriction effect of storage and technology and the expectation of innovation, we can grasp the opportunity and challenge in the tension of technical feasibility and text availability, and reflect on the qualitative attribution of data and philosophical standpoint of corpus linguistics research.
【作者单位】: 厦门大学外文学院;
【基金】:上海市科委“双语词典编纂系统的研发”子课题“英汉双语平行句对语料库建设”项目给予的资助
【分类号】:H0-06
,
本文编号:2405672
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2405672.html