现代汉语泛义动词“打”的词义与越南语动词“(?)ánh”对比研究
现代汉语泛义动词“打”的词义与越南语动词"danh"对比研究 在现代汉语家庭里,可以说泛义动词是很特殊的一个成员。它具有的动作性比较强,表示的具体意义也很复杂、广泛,容易使人联想分撒。此类动词一般都能与动词、形容词和名词组合构词,具体搭配能力的强度为“名词动词形容词”。泛义动词的运用范围很广,其使用频率也很高,是常用动词,因此它成为了不少语言学家选择研究、探讨的一个对象。 现代汉语泛义动词“打”就是典型的例子。它是《现代汉语八百词》、《汉语大词典》等辞书所收录的义项最多的一个动词,它本身的词义很丰富,用法也相对复杂。“打”在越南语中的相对应表达就是动词"danh",虽然他们有相同的基本意义但是两者之间在语义和语法上也存在着不少不同之处。本文选择现代汉语动词“打”和越南语动词"danh"作为研究对象,其中前者是核心对象,而后者是比较对象。希望本人的研究结果能为汉语教学者以及学习者提供一些有价值的参考材料,减少偏误的产生。 本文主要内容分成五个部分: 第一部分是引言,主要介绍本论文的研究目标与意义、概述了两种语言里前辈语言学家对现代汉语泛义动词“打”和越南语动词"danh"的研究结果,以此作为本人研究的基础,从而确定研究方法以及语料来源。 第二部分是从语义特征、基本意义和派生意义等方面详细介绍了现代汉语泛义动词“打”的词义。 第三部分,具体分析“打”的搭配能力,现代汉语泛义动词“打”的搭配能力很强,它可以和名词、动词、形容词组合构词,其中以名词居多。 第四部分,在了解现代汉语泛义动词“打”的词义以及搭配能力的基础上,进而将它与越南语动词"danh"进行对比,发现两者的共同点和不同点。 第五部分是结语,总结现代汉语泛义动词“打”与越南语动词"danh"对比研究的情况及异同之处。
【关键词】:
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H146;H44
【目录】:
本文编号:242428
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/242428.html