当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

电话口译的职业化发展

发布时间:2019-06-14 22:36
【摘要】:本文重点关注电话口译的职业化。随着电话口译研究的逐步兴起兴旺,电话口译的各个方面引起了越来越多的学者的关注。然而,在电话口译的职业化方面却少有人问津。因此,本文将着重探索电话口译的职业化道路的发展。 作为协助不同语言持有者之间交流的桥梁,口译是是人类历史上进行跨文化交往时不可或缺的古老技能,口译不仅历史悠久,而且在跨文化交际中不可或缺。随着科技及经济的日新月异的发展,根据具体行业的划分,口译衍生出各种不同的类别。随着通讯技术的发展,电话口译逐渐演变成了一项专门的职业,并且形成了其特定的职业特点和要求。 随着社会经济的高速发展,人们对口译的要求正在上升到新的专业高度,因此要成为一名合格的口译员,口译从业者须接受大量正规而严格的训练。因此,本文将从电话口译的职业化角度出发,论证了电话口译的职业化历史、规范、职业技能。本文介绍了世界上最成熟的电话口译公司LLS的电话口译业务运行形势及其电话口译员的训练方式。希望能为国内方兴未艾的电话口译市场提供可参考的模式。 本文摘要部分简要介绍了本文的写作思路和框架。主体共分为四章。 第一章初步介绍了电话口译的定义,并简要介绍了电话口译的发展历史,以及大众对电话口译职业的误解。 第二章着重介绍了电话口译作为一种职业的各个相关方面,,其中主要包括电话口译普遍的职业道德,电话口译的培训及认证,电话口译质量的评估,以及电话口译在中国的市场前景等,这几个要素都是相互影响,缺一不可的。 第三章通过介绍国内外电话口译成功实例说明电话口译在国内外的发展情况。通过介绍比较电话口译公司TheLanguage Line Service及Accesspath业务发展情况,展示了电话口译职业准则、基本流程等方面内容。 第四章为结论部分,主要总结口译在职业化发展上特点及前景。
[Abstract]:This paper focuses on the professionalization of telephone interpretation. With the gradual rise of telephone interpretation research, more and more scholars pay attention to all aspects of telephone interpretation. However, few people pay attention to the professionalization of telephone interpretation. Therefore, this paper will focus on the development of the professionalization of telephone interpretation. As a bridge to facilitate the communication between speakers of different languages, interpretation is an indispensable ancient skill in cross-cultural communication in human history. Interpretation has a long history, but also indispensable in cross-cultural communication. With the rapid development of science and technology and economy, interpretation gives rise to different categories according to the division of specific industries. With the development of communication technology, telephone interpretation has gradually evolved into a special profession, and formed its specific professional characteristics and requirements. With the rapid development of social economy, people's requirements for interpretation are rising to a new professional level, so to become a qualified interpreter, interpreters have to receive a lot of formal and strict training. Therefore, from the point of view of the professionalization of telephone interpretation, this paper demonstrates the history, standardization and vocational skills of telephone interpretation. This paper introduces the operation situation of telephone interpretation service of LLS, the most mature telephone interpretation company in the world, and the training mode of telephone interpreter. It is hoped that it can provide a reference model for the burgeoning telephone interpretation market in China. The abstract part of this paper briefly introduces the writing ideas and framework of this paper. The main body is divided into four chapters. The first chapter introduces the definition of telephone interpretation, and briefly introduces the development history of telephone interpretation, as well as the public misunderstanding of telephone interpretation profession. The second chapter focuses on all aspects of telephone interpretation as a profession, including the general professional ethics of telephone interpretation, the training and certification of telephone interpretation, the evaluation of the quality of telephone interpretation, and the market prospect of telephone interpretation in China. These elements affect each other and are indispensable. The third chapter introduces the successful examples of telephone interpretation at home and abroad to illustrate the development of telephone interpretation at home and abroad. This paper introduces and compares the business development of telephone interpretation company TheLanguage Line Service and Accesspath, and shows the professional guidelines and basic processes of telephone interpretation. The fourth chapter is the conclusion part, which mainly summarizes the characteristics and prospects of interpretation in the development of professionalization.
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H059

【参考文献】

相关期刊论文 前9条

1 罗海锋;;电话口译的特点及应对策略[J];湖南工业职业技术学院学报;2010年02期

2 李正平;;电话口译探析[J];企业技术开发;2009年11期

3 肖晓燕;张梅;;美国电话口译的职业现状及理论分析[J];上海翻译;2009年01期

4 刘和平;职业口译新形式与口译教学[J];中国翻译;2003年03期

5 任文;蒋莉华;;从话语分析的角度重识口译人员的角色[J];中国翻译;2006年02期

6 鲍川运;;口译的职业化[J];中国翻译;2007年01期

7 刘和平;;谈口译研究与专业口译培训[J];中国翻译;2007年01期

8 王恩冕;;外语质量:我国口译培训的瓶颈[J];中国翻译;2007年01期

9 肖晓燕;郁锐玲;;社区口译新趋势——电话口译[J];中国翻译;2009年02期

相关硕士学位论文 前1条

1 郁锐玲;电话口译质量初评[D];厦门大学;2009年



本文编号:2499752

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2499752.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3b876***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com