当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

《官场现形记》语气词研究

发布时间:2019-07-01 09:05
【摘要】:《官场现形记》是清代末期李伯元的作品。《官场现形记》中的语气词,作为汉语语法研究的重要组成部分,值得我们加以探讨。尽管对《官场现形记》的其他方面的研究已经取得了丰硕的成果,但是对《官场现形记》语气词全面描写研究的,目前较为少见。本文意在描述清代末期语气词的发展概貌,填补这一语言学方面的空白,为汉语语法史的研究提供更为详实的材料。如此看来,《官场现形记》语气词有进一步研究的必要。 全文共分为五个部分: 第一章:绪论。本章共分为四节:第一节主要包括《官场现形记》的作者生平及写作背景、《官场现形记》的成书及其版本介绍。第二节主要包括《官场现形记》文学领域的研究概况和语言学领域的研究概况。第三节主要包括建国之前的语气词研究和建国之后的语气词研究。第四节主要包括本文的研究意义与研究方法。 第二章:《官场现形记》语气词的个体描写。按照语气词在句子中所处的位置,本文将语气词分为句末、句中、句首语气词。句末语气词有“焉”、“者”、“哉”、“也”、“矣”、“乎”、“罢”、“休”、“的”、“了”、“呢”、“吗”、“哩”、“啊”、“呀”、“么”、“咧”、“啦”、“嗄”、“哟”、“吧”21个;句中语气词有“者”、“也”、“啊”;句首语气词有“夫”。文中从语法语义和语用三个方面对语气词进行了描写分析。 第三章:《官场现形记》语气词的特点。本章分两节:第一节《官场现形记》文言语气词定量与定性分析,第二节非文言语气词的定量与定性分析。这一章,本文通过列表的方法,对语气词进行了系统的分析,并总结出语气词的特点。 第四章:《官场现形记》语气词的特殊用法。分为两节:第一节是《官场现形记》语气词的连用,本节首先对语气词连用进行了个体描写,连用的语气词有“的了”、“的吗”、“了的”、“的呢”、“了吗”、“了么”、“了呢”、“而已”、“乎哉”、“乎也”、“哉了”、“焉者也”等,后列表进行定性与定量分析。第二节是其他表达语气的手段。 第五章:结语。通过上面的分析,我们做出归纳总结:文言语气词逐渐衰微,非文言语气词发展壮大;语气词发展不平衡;语气词发展不一致,且出现了共现现象;语气词连用状况突出;与现代汉语语气词相比,《官场现形记》语气词已于现代汉语语气词的用法并无二致;作为近代向现代过渡的作品,《官场现形记》的语气词也具有了过渡的性质。
[Abstract]:Officialdom appearance is a work of Li Boyuan at the end of Qing Dynasty. As an important part of the study of Chinese grammar, modal words in officialdom present form are worthy of our discussion. Although the study of other aspects of officialdom appearance has achieved fruitful results, it is rare to study the comprehensive description of modal words in officialdom present form. The purpose of this paper is to describe the development of modal words in the late Qing Dynasty, to fill in this linguistic gap, and to provide more detailed materials for the study of the history of Chinese grammar. In this way, it is necessary to further study the modal words in officialdom present form. The full text is divided into five parts: the first chapter: introduction. This chapter is divided into four sections: the first section mainly includes the author's life and writing background of officialdom present form, the book and its edition introduction of officialdom present form. The second section mainly includes the research situation in the field of officialdom present form literature and linguistics. The third section mainly includes the study of modal words before the founding of the people's Republic of China and the study of modal words after the founding of the people's Republic of China. The fourth section mainly includes the research significance and research methods of this paper. The second chapter: the individual description of modal words in officialdom. According to the position of modal words in the sentence, this paper divides modal words into modal words at the end of the sentence, in the sentence and at the beginning of the sentence. At the end of the sentence are "Yan", "person", "ya", "Yi", "Hu", "Hugh", "Yu", "ah", "yo", "ah", "ah". This paper describes and analyzes modal words from three aspects: grammar, semantics and pragmatics. Chapter three: the characteristics of modal words in officialdom. This chapter is divided into two sections: the first section is the quantitative and qualitative analysis of classical Chinese modal words, and the second section is the quantitative and qualitative analysis of non-verbal modal words. In this chapter, through the method of list, this paper makes a systematic analysis of modal words, and summarizes the characteristics of modal words. The fourth chapter: the special usage of modal words in officialdom present form. It is divided into two sections: the first section is the conjunction of modal words in officialdom. First of all, this section describes the use of modal words individually. The mood words used in this section are "yes", "you", "yes", "ah", "you", "it", "just", "Huya", "Yu Yi", "Ya", "Yansi" and so on. The second section is other means of expressing mood. Chapter V: conclusion. Through the above analysis, we make a summary: the modal words gradually decline, and the non-modal words develop and grow; the development of modal words is not balanced; the development of modal words is inconsistent, and there is a phenomenon of co-occurrence; the usage of modal words is prominent; compared with the modern Chinese mood words, the modal words have been used in modern Chinese modal words, and there is no difference between the use of modal words in modern Chinese and the use of modal words in modern Chinese, and the use of modal words in modern Chinese is no different from that in modern Chinese modal words. As a work of transition from modern times to modern times, the modal words of officialdom present form also have the nature of transition.
【学位授予单位】:山东师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H146

【参考文献】

相关期刊论文 前9条

1 孙苹;;现代汉语语气词研究综述[J];和田师范专科学校学报;2007年05期

2 胡明扬;语气助词的语气意义[J];汉语学习;1988年06期

3 李小军;;建国以来汉语语气词研究述评[J];唐山师范学院学报;2007年06期

4 胡明扬;;陈述语调和疑问语调的“吧”字句[J];语文建设;1993年05期

5 江蓝生;;疑问语气词“呢”的来源[J];语文研究;1986年02期

6 曹广顺;;语气词“了”源流浅说[J];语文研究;1987年02期

7 钟兆华;论疑问语气词“吗”的形成与发展[J];语文研究;1997年01期

8 方梅;;北京话句中语气词的功能研究[J];中国语文;1994年02期

9 贺阳;试论汉语书面语的语气系统[J];中国人民大学学报;1992年05期



本文编号:2508354

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2508354.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户bb268***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com