基于在线英文社论新闻的中国与库尔德斯坦报道方式及读者反馈对比研究
发布时间:2020-12-04 19:31
本研究的目的是对比英文版网络报纸社论的特点,以及库尔德语读者和中文读者的反馈。用于语篇分析的语料库由每个小组的20篇社论组成。本研究采用定量的方法,运用描述性和推理性统计方法来描述新闻报道和读者反馈。参加者包括60名库尔德语母语者和中文母语者。本研究揭示了五个结果:首先,研究表明库尔德社论在语言方面比中文社论更复杂,二者差异显著(M=64.7030<104.5138);其次,研究的库尔德社论和中文社论具有议论性质;再次,就研究目的而言,语料库中没有任何社论旨在娱乐读者。中文社论仅实现了一个目标,而库尔德社论传达了多个目标;第四,库尔德社论和中文社论两者在在标题类型和语法结构上相似(M=2.00),它们的大部分标题都是总结性陈述和句子结构而不吸引人的标题;最后,t检验结果表明,与中国读者相比,库尔德语读者对基于他们年龄、性别和受教育水的新闻有相同的观点(p000<.05)。研究结果有助于研究和EFL/EJP学生观察库尔德语和汉语在英语形式上的语言差异。这可以用来提高社论写作的质量从而改善读者反馈。本研究的基础为两种语言的进一步语言学研究提供了一个选择,如汉语和库尔德语。此外,...
【文章来源】:华中师范大学湖北省 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:103 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
Abbreviation terms
1 Introduction
1.1 Research background
1.2 Research Questions
1.3 Research Significances
1.4 Structure of the Thesis
2 Literature Review
2.1 Related Study in China
2.2 Related study in Kurdistan
2.3 Related Study
2.4 Related terms
2.4.1 Discourse Analysis
2.4.2 Contrastive Analysis
2.4.3 Professional Writing
2.4.4 Editorials
2.4.5 Reporting Discourse
2.4.6 Different Readers Perceive
3 Research Design
3.1 Research objectives
3.2 Research subjects
3.3 Research procedure
3.3.1 Corpus selection
3.3.2 Selection of Newspapers
3.3.3 Selection of Editorials
3.3.4 Sample data collection
3.4 Test Validity
4 Text Analysis on English electronic Newspaper Reporting
4.1 Text analyses and results
4.2 Length and Complexity of Linguistics Units
4.2.1 Word Length
4.2.2 Sentence
4.2.3 Paragraph
4.2.4 Preposition
4.2.5 Connectives
4.2.6 Pronouns
4.2.7 Discussion and results of Complexity Linguistic units
4.3 Editorial Title Type (headline) and Structure Analysis
4.4 Solution Analysis
4.5 Editorial Purpose Analysis
4.6 Main Results of the contrast study
5 Readers' reaction Analysis on English Reporting electronic newspapers
5.1 Chinese and Kurdish Readers' reaction
5.2 Data Collection Procedures
5.3 Instrument
5.4 Results and Discussion
5.4.1 The General Information
5.4.2 Patterns and functions of reading
5.4.3 Reader reaction of authorship
5.5 Inferential Statistic
5.6 The Difference between Chinese and Kurdish reaction of readers
6 Conclusion
6.1 Major Findings
6.2 Implication for English Foreigner Learners
6.3 Some suggestions for English Foreign Learners
6.4 Limitation of the study
Bibliography
Acknowledgement
Appendixes
本文编号:2898127
【文章来源】:华中师范大学湖北省 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:103 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
Abbreviation terms
1 Introduction
1.1 Research background
1.2 Research Questions
1.3 Research Significances
1.4 Structure of the Thesis
2 Literature Review
2.1 Related Study in China
2.2 Related study in Kurdistan
2.3 Related Study
2.4 Related terms
2.4.1 Discourse Analysis
2.4.2 Contrastive Analysis
2.4.3 Professional Writing
2.4.4 Editorials
2.4.5 Reporting Discourse
2.4.6 Different Readers Perceive
3 Research Design
3.1 Research objectives
3.2 Research subjects
3.3 Research procedure
3.3.1 Corpus selection
3.3.2 Selection of Newspapers
3.3.3 Selection of Editorials
3.3.4 Sample data collection
3.4 Test Validity
4 Text Analysis on English electronic Newspaper Reporting
4.1 Text analyses and results
4.2 Length and Complexity of Linguistics Units
4.2.1 Word Length
4.2.2 Sentence
4.2.3 Paragraph
4.2.4 Preposition
4.2.5 Connectives
4.2.6 Pronouns
4.2.7 Discussion and results of Complexity Linguistic units
4.3 Editorial Title Type (headline) and Structure Analysis
4.4 Solution Analysis
4.5 Editorial Purpose Analysis
4.6 Main Results of the contrast study
5 Readers' reaction Analysis on English Reporting electronic newspapers
5.1 Chinese and Kurdish Readers' reaction
5.2 Data Collection Procedures
5.3 Instrument
5.4 Results and Discussion
5.4.1 The General Information
5.4.2 Patterns and functions of reading
5.4.3 Reader reaction of authorship
5.5 Inferential Statistic
5.6 The Difference between Chinese and Kurdish reaction of readers
6 Conclusion
6.1 Major Findings
6.2 Implication for English Foreigner Learners
6.3 Some suggestions for English Foreign Learners
6.4 Limitation of the study
Bibliography
Acknowledgement
Appendixes
本文编号:2898127
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2898127.html