当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

法庭互动中的认识立场标记“我认为”与“我觉得”

发布时间:2021-02-19 11:37
  "我认为"和"我觉得"是现代汉语中常用的认识立场标记,在法庭互动中前者的使用频率远高于后者,这不仅与法庭话语语体的特殊性有关,更源于二者之间的功能差异。"我认为"是一个高确信度的认识立场标记,表达说话者对命题信息较高的承诺与权威,以及说话者相对于他人认识立场的优越性,从而表达相离立场,强化法庭互动的控辩对抗性。"我觉得"是一个确信度相对较低的认识立场标记,表达说话者对命题信息较低的承诺与权威,也用于说话者顺应交际需要以维护对方面子,减低话语的面子威胁力。二者不仅是说话者的主观立场表达,更体现立场表达的交互主观性。二者在不同诉讼主体间的分布差异显著,不仅体现参与者之间语言能力与话语策略水平的高低,也是法庭互动中权势关系的反映,并进一步强化不平等权力关系。 

【文章来源】:石家庄学院学报. 2020,22(05)

【文章页数】:6 页

【文章目录】:
一、研究对象的界定
二、“我认为”与“我觉得”的确信度比较
三、“我觉得”与“我认为”的策略性比较
四、结论


【参考文献】:
期刊论文
[1]中美政治建议言语行为对比研究——以外交话语为例[J]. 刘风光,石文瑞,邓耀臣.  外语教学. 2019(02)
[2]认识立场标记“我觉得”初探[J]. 徐晶凝.  世界汉语教学. 2012(02)
[3]口语中“所以”的语义弱化与功能扩展[J]. 姚双云.  汉语学报. 2009(03)
[4]论法庭情境中话语标记语——从法庭话语中的“我(们)认为”谈起[J]. 张丽萍.  南京理工大学学报(社会科学版). 2009(01)
[5]语言哲学视域中主体性和主体间性的建构[J]. 成晓光.  外语学刊. 2009(01)
[6]副词性非主谓句的成句规约——语气副词“确实”的个案考察[J]. 罗耀华,朱新军.  云南师范大学学报(哲学社会科学版). 2007(03)
[7]话语标记语I think在英语会话中的语用功能[J]. 胡健.  外国语言文学研究. 2005(04)
[8]认证义谓宾动词的虚化——从谓宾动词到语用标记[J]. 方梅.  中国语文. 2005(06)
[9]现代汉语中的弱断言谓词“我想”[J]. 郭昭军.  语言研究. 2004(02)



本文编号:3041063

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3041063.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户7b58a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com