文化语用学视角下韩汉基本味觉词通感的对比研究
发布时间:2021-05-06 19:22
味觉作为人类与生俱来的生理感觉,伴随着每个人的日常生活。嘴巴担任了对味道刺激接受的任务,但味道却能触发味觉器官以外的其他感官的回应。当一种感知触发了多个感觉上的沟通或者挪移,这就是一种通感现象的产生,并且也会体现在语言当中。“通感词”就是体现这种抽象联系的语言形式。“通感词”仅从语言形式来看没有遵守语法规则,在分析这些不符合语法规范的通感词时,如果不结合特定的文化背景,很难正确理解它们的产生路径。本文以韩汉基本味觉词为研究对象,考察两国基本味觉词通感的特征、相似性及差异,并剖析其背后的文化因素,指导韩国语学习者和汉语学习者更加深入地理解目标语味觉词的通感现象。本文共分为五章:第一章是绪论,包括本文的研究目的、研究意义、先行研究以及本文的研究方法。第二章考察’味觉词’、’通感’的概念,对韩汉基本味觉词的范围进行界定,并以此为基础确定本文的研究范围。第三章将基本味觉词分为’甜’、’苦’、’酸’、’辣’、’咸’五种进行韩汉基本味觉词通感的对比研究。并以此为基础,考察韩汉味觉词通感词义转移的共同点和差异。味觉词通感词义转移的研究不能脱离特定的文化背景。因此,第四章对通感词义转移共同点和差异背后...
【文章来源】:大连外国语大学辽宁省
【文章页数】:99 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
摘要
目录
正文
参考文献
附件
【参考文献】:
期刊论文
[1]认知视角下英汉语中“酸”通感隐喻的对比分析[J]. 牛小艾. 渭南师范学院学报. 2012(08)
[2]浅析中韩味觉词意义对比——以“苦”为主[J]. 刘一双. 西南民族大学学报(人文社科版). 2009(S1)
[3]汉英味觉词文化学浅析[J]. 江宏. 湖北职业技术学院学报. 2007(04)
[4]谈“味”觉词的转义与转域[J]. 杨岩勇. 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版). 2007(02)
[5]汉日语味觉词对比研究[J]. 黄宝珍. 山西农业大学学报(社会科学版). 2006(01)
[6]味觉隐喻化的认知结构及语义特征[J]. 李金兰. 修辞学习. 2005(03)
[7]为散文增色的“通感”[J]. 龚继锋. 初中生必读. 2003(09)
[8]移觉的认知性阐释[J]. 汪少华. 修辞学习. 2001(04)
[9]通感论[J]. 陈宪年,陈育德. 文艺理论研究. 2000(06)
[10]日汉语基本味觉词引申义之比较[J]. 张韶岩. 解放军外国语学院学报. 1999(06)
硕士论文
[1]现代汉语味觉词语义语法考察[D]. 吴尧瑜.苏州大学 2013
[2]汉语饮食味觉词语及其文化义探析[D]. 张军.内蒙古大学 2008
[3]汉语味觉词的文化审视[D]. 张靖华.内蒙古师范大学 2005
本文编号:3172482
【文章来源】:大连外国语大学辽宁省
【文章页数】:99 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
摘要
目录
正文
参考文献
附件
【参考文献】:
期刊论文
[1]认知视角下英汉语中“酸”通感隐喻的对比分析[J]. 牛小艾. 渭南师范学院学报. 2012(08)
[2]浅析中韩味觉词意义对比——以“苦”为主[J]. 刘一双. 西南民族大学学报(人文社科版). 2009(S1)
[3]汉英味觉词文化学浅析[J]. 江宏. 湖北职业技术学院学报. 2007(04)
[4]谈“味”觉词的转义与转域[J]. 杨岩勇. 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版). 2007(02)
[5]汉日语味觉词对比研究[J]. 黄宝珍. 山西农业大学学报(社会科学版). 2006(01)
[6]味觉隐喻化的认知结构及语义特征[J]. 李金兰. 修辞学习. 2005(03)
[7]为散文增色的“通感”[J]. 龚继锋. 初中生必读. 2003(09)
[8]移觉的认知性阐释[J]. 汪少华. 修辞学习. 2001(04)
[9]通感论[J]. 陈宪年,陈育德. 文艺理论研究. 2000(06)
[10]日汉语基本味觉词引申义之比较[J]. 张韶岩. 解放军外国语学院学报. 1999(06)
硕士论文
[1]现代汉语味觉词语义语法考察[D]. 吴尧瑜.苏州大学 2013
[2]汉语饮食味觉词语及其文化义探析[D]. 张军.内蒙古大学 2008
[3]汉语味觉词的文化审视[D]. 张靖华.内蒙古师范大学 2005
本文编号:3172482
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3172482.html