侗语与英语致使表达式对比分析
发布时间:2021-07-22 15:17
“致使”作为语言中的一个基本概念,引起了学者的关注。从国内外研究综述来看,致使表达式的研究在哲学、心理学和语言学等多个领域已经取得了一定的成果,关于致使表达式的研究仍然存在争议性。哲学家们并未对致使表达式的概念达成一致观点,心理学家也没有全面地诠释儿童如何与何时习得因果概念,语言学家虽已从语言学的不同角度探讨了致使结构,但仍然有很多方面需要深入研究。第一,目前学者对致使结构的研究侧重点在于描述而没有具体的解释其中的规则;第二,已有研究成果大多数忽略了句法与语义的关系;第三,两种不同语言间的致使表达式的对比研究太少,尤其是少数民族语言与其他语言的对比研究。致使表达式是侗、英语言中的常见句式结构,他们都表述了“使(让)其他的人或事物处于某种状态或表现某种行为”的概念。侗语、英语致使结构不但表达了相同的概念,而且在语言结构上也体现了许多相似之处,其主要表现在表层线性成分排列上的对应关系及深层结构各成分之间的逻辑关系和语义上。目前,关于侗语致使表达式研究较少,涉及侗语致使表达式与其他语言的对比研究极少。因此,本文从侗语和英语的致使表达式入手,不仅分析了两种语言致使表达式的结构类型,而且对相同类...
【文章来源】:贵州大学贵州省 211工程院校
【文章页数】:84 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract (English abstract)
Acknowledgements
Chapter 1 Introduction
1.1 Research background
1.2 Research objectives
1.3 Research significance
1.4 Terminology
1.4.1 Contrastive study
1.4.2 Causative structure
1.4.3 The Dong language
1.5 Organization of the thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Studies on contrastive study
2.1.1 Studies abroad
2.1.2 Studies at home
2.2 Contrastive studies on sentence structure between different languages
2.3 Studies on causative structure
2.3.1 Studies on causative structure at home
2.3.2 Studies on causative structure abroad
2.4 Comments on previous studies
Chapter 3 Methodology
3.1 Research questions
3.2 Research methods
3.3 Data collection
3.4 Data analysis
3.4.1 Procedures to answer research question 1
3.4.2 Procedures to answer research question 2
Chapter 4 Results and Discussion
4.1 Discussion on categories of causative structure in the Dong language and English
4.1.1 Categories in the Dong language
4.1.2 Categories in English
4.1.3 Summary
4.2 Discussion on syntactic features of causative structure in the Dong language and English
4.2.1 SVOC causative structure in the Dong language and English
4.2.2 SVO causative structure in the Dong language and English
4.2.3 Core components of causative structure in the Dong language and English
4.3 Discussion on semantic features of causative structure in the Dong language and English
4.3.1 SVOC causative structure in the Dong language and English
4.3.2 SVO in the Dong language and English
Chapter 5 Conclusion
5.1 Major findings
5.2 Limitations of the study
5.3 Implication of the study
5.4 Suggestions for further study
References
【参考文献】:
期刊论文
[1]侗—英句型结构对比分析[J]. 禤健萍. 赤子(中旬). 2013(08)
[2]论侗英翻译中的文化因素[J]. 刘艳艳. 赤子(中旬). 2013(08)
[3]侗语、汉语、英语句型结构异同对大学英语教学的启示[J]. 刘利民. 兴义民族师范学院学报. 2012(04)
[4]汉语侗语英语人称代词使用上的异同[J]. 田铁. 贵州民族研究. 2007(05)
[5]论英语使役结构及其两大范式[J]. 齐曦. 外语学刊. 2007(03)
[6]汉语、侗语、英语词的构成比较[J]. 田铁,刘汝才,杨吟兰. 贵州民族学院学报(哲学社会科学版). 2006(05)
[7]英汉使役心理动词的形态分类和句法结构比较分析[J]. 王文斌,徐睿. 外国语(上海外国语大学学报). 2005(04)
[8]汉语中的使役连续统及其形式紧密度问题[J]. 黄锦章. 华东师范大学学报(哲学社会科学版). 2004(05)
[9]论典型致使结构的英汉表达异同[J]. 熊学亮,梁晓波. 外语教学与研究. 2004(02)
[10]英汉存在句的对比研究[J]. 佟和龙. 继续教育研究. 2003(06)
博士论文
[1]致使词汇与结构的认知研究[D]. 梁晓波.复旦大学 2003
硕士论文
[1]汉语“除了”句式与英语对应句式的对比研究[D]. 裴淑芸.南京师范大学 2014
[2]侗—汉—英三语背景下的英语教学[D]. 韦婧.广西大学 2013
[3]汉语“比”字句与韩语相关句式的比较研究[D]. 全珍英.复旦大学 2010
[4]英汉致使句对比研究[D]. 王洁淼.江苏科技大学 2010
[5]英—侗—汉三语教学实验的个案分析研究[D]. 梁春霞.西南大学 2010
[6]英汉使役句对比[D]. 梁雪梅.延边大学 2005
[7]英语、法语、德语陈述句语序对比分析[D]. 邱大平.武汉理工大学 2005
本文编号:3297391
【文章来源】:贵州大学贵州省 211工程院校
【文章页数】:84 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract (English abstract)
Acknowledgements
Chapter 1 Introduction
1.1 Research background
1.2 Research objectives
1.3 Research significance
1.4 Terminology
1.4.1 Contrastive study
1.4.2 Causative structure
1.4.3 The Dong language
1.5 Organization of the thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Studies on contrastive study
2.1.1 Studies abroad
2.1.2 Studies at home
2.2 Contrastive studies on sentence structure between different languages
2.3 Studies on causative structure
2.3.1 Studies on causative structure at home
2.3.2 Studies on causative structure abroad
2.4 Comments on previous studies
Chapter 3 Methodology
3.1 Research questions
3.2 Research methods
3.3 Data collection
3.4 Data analysis
3.4.1 Procedures to answer research question 1
3.4.2 Procedures to answer research question 2
Chapter 4 Results and Discussion
4.1 Discussion on categories of causative structure in the Dong language and English
4.1.1 Categories in the Dong language
4.1.2 Categories in English
4.1.3 Summary
4.2 Discussion on syntactic features of causative structure in the Dong language and English
4.2.1 SVOC causative structure in the Dong language and English
4.2.2 SVO causative structure in the Dong language and English
4.2.3 Core components of causative structure in the Dong language and English
4.3 Discussion on semantic features of causative structure in the Dong language and English
4.3.1 SVOC causative structure in the Dong language and English
4.3.2 SVO in the Dong language and English
Chapter 5 Conclusion
5.1 Major findings
5.2 Limitations of the study
5.3 Implication of the study
5.4 Suggestions for further study
References
【参考文献】:
期刊论文
[1]侗—英句型结构对比分析[J]. 禤健萍. 赤子(中旬). 2013(08)
[2]论侗英翻译中的文化因素[J]. 刘艳艳. 赤子(中旬). 2013(08)
[3]侗语、汉语、英语句型结构异同对大学英语教学的启示[J]. 刘利民. 兴义民族师范学院学报. 2012(04)
[4]汉语侗语英语人称代词使用上的异同[J]. 田铁. 贵州民族研究. 2007(05)
[5]论英语使役结构及其两大范式[J]. 齐曦. 外语学刊. 2007(03)
[6]汉语、侗语、英语词的构成比较[J]. 田铁,刘汝才,杨吟兰. 贵州民族学院学报(哲学社会科学版). 2006(05)
[7]英汉使役心理动词的形态分类和句法结构比较分析[J]. 王文斌,徐睿. 外国语(上海外国语大学学报). 2005(04)
[8]汉语中的使役连续统及其形式紧密度问题[J]. 黄锦章. 华东师范大学学报(哲学社会科学版). 2004(05)
[9]论典型致使结构的英汉表达异同[J]. 熊学亮,梁晓波. 外语教学与研究. 2004(02)
[10]英汉存在句的对比研究[J]. 佟和龙. 继续教育研究. 2003(06)
博士论文
[1]致使词汇与结构的认知研究[D]. 梁晓波.复旦大学 2003
硕士论文
[1]汉语“除了”句式与英语对应句式的对比研究[D]. 裴淑芸.南京师范大学 2014
[2]侗—汉—英三语背景下的英语教学[D]. 韦婧.广西大学 2013
[3]汉语“比”字句与韩语相关句式的比较研究[D]. 全珍英.复旦大学 2010
[4]英汉致使句对比研究[D]. 王洁淼.江苏科技大学 2010
[5]英—侗—汉三语教学实验的个案分析研究[D]. 梁春霞.西南大学 2010
[6]英汉使役句对比[D]. 梁雪梅.延边大学 2005
[7]英语、法语、德语陈述句语序对比分析[D]. 邱大平.武汉理工大学 2005
本文编号:3297391
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3297391.html