当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

早期吴语位移事件词化类型之比较——基于《路加传福音书》土白译本的考察

发布时间:2021-08-01 09:52
  以《路加传福音书》吴方言土白译本为语料,对早期吴语苏州话、上海话、宁波话、台州话和温州话等五个方言点的位移事件词化类型进行对比考察,得出:早期吴语各方言点位移事件词化类型虽然混合了E或V框架型和S框架型,但以S框架型为主导,且浙江沿海吴语较苏沪吴语属于更典型的S框架型语言。吴语内部位移事件词化类型的差异表明:S框架型的典型度与方言句法的话题化倾向具有相关性。浙江沿海吴语话题化倾向强于苏沪吴语,位移事件的S框架型特征更典型,反之,苏沪吴语话题化倾向较浙江沿海吴语弱,S框架型特征也不如浙江沿海吴语典型。这种相关性也再次表明话题化是汉语位移事件从V或E框架型演变为S框架型的重要机制。 

【文章来源】:语言科学. 2020,19(01)北大核心CSSCI

【文章页数】:21 页

【部分图文】:

早期吴语位移事件词化类型之比较——基于《路加传福音书》土白译本的考察


自移事件中动体后移所引发的演变链

【参考文献】:
期刊论文
[1]汉语运动事件词化类型的历时转移[J]. 史文磊.  中国语文. 2011(06)
[2]汉语位移事件词汇化的语言类型探究[J]. 阚哲华.  当代语言学. 2010(02)
[3]论两汉时期趋向连动式向动趋式的发展[J]. 魏兆惠.  语言研究. 2005(01)
[4]现代汉语“动补结构”的类型学考察[J]. 沈家煊.  世界汉语教学. 2003(03)

博士论文
[1]现代汉语连动式的语法化视角[D]. 高增霞.中国社会科学院研究生院 2003



本文编号:3315306

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3315306.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户0268e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com