人内翻译传播基本原理探微
发布时间:2021-09-16 22:16
人内翻译传播是基于翻译传播学的构建提出的新概念,属于社会传播系统的一个分支,主要研究翻译传播活动在人脑内部的发生发展过程。人内翻译传播具有社会互动性,是其他翻译传播系统进入社交领域必经的环节。该传播发生在译者群体自身,译者通过分饰"主我""本我"和"客我"三个角色,在自我对话与协调中完成翻译传播活动。科学总结人内翻译传播的基本原理有助于其在其他传播系统中社会价值的实现。
【文章来源】:传播力研究. 2020,4(18)
【文章页数】:3 页
【部分图文】:
一般人内传播讯息传导示意图
图1 一般人内传播讯息传导示意图下文以笔者翻译《尼泊尔冲突后的社会转型:性别视角》(Social Transformation in Post-conflict Nepal:A Gender Perspectives)[11]一书中的实践体验为例,对人内翻译传播的基本原理进行描述。
【参考文献】:
期刊论文
[1]老子的自我修养传播思想探析——基于人内传播理论视角[J]. 王平,马潇湘. 传播力研究. 2019(22)
[2]人内传播视野下的老子思想[J]. 李睿强. 中华文化与传播研究. 2018(02)
本文编号:3397387
【文章来源】:传播力研究. 2020,4(18)
【文章页数】:3 页
【部分图文】:
一般人内传播讯息传导示意图
图1 一般人内传播讯息传导示意图下文以笔者翻译《尼泊尔冲突后的社会转型:性别视角》(Social Transformation in Post-conflict Nepal:A Gender Perspectives)[11]一书中的实践体验为例,对人内翻译传播的基本原理进行描述。
【参考文献】:
期刊论文
[1]老子的自我修养传播思想探析——基于人内传播理论视角[J]. 王平,马潇湘. 传播力研究. 2019(22)
[2]人内传播视野下的老子思想[J]. 李睿强. 中华文化与传播研究. 2018(02)
本文编号:3397387
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3397387.html