当代修辞关照下的翻译教学研究
发布时间:2021-09-30 11:03
修辞与翻译渊源已久,而当代西方修辞学对"修辞"的本质有了新的认识与解读,因此在修辞框架下翻译活动也被赋予了新的意义,翻译教学也因而有了新的思路。本文从当代修辞"同一论"的视角出发,对翻译教学现状进行了全方位、深层次地剖析,指出翻译教学教师应使学生了解翻译其交流的本质,发挥译者的主体性,在翻译实践中考虑读者的接受能力,从而得到"认同",完成翻译这一修辞活动。翻译教学教师也应将翻译课堂当作双向的交流过程,从而增强翻译教学的质量和有效性。
【文章来源】:教育现代化. 2020,7(47)
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一 修辞与翻译
二 当代修辞关照下的翻译教学现状
(一) 翻译教学教师对当代修辞的认识不够深入
(二) 学生所具备的当代西方修辞学方面的知识非常匮乏
(三) 翻译教学方式单一
三 当代修辞关照下的翻译教学改革策略
(一) 引导学生自主学习当代西方修辞学知识
(二) 改革教学方式
(三) 提高教师对当代西方修辞的认识
四 结束语
【参考文献】:
博士论文
[1]西方修辞教育传统及其对我国英语专业教育的启示[D]. 李秀香.福建师范大学 2016
本文编号:3415733
【文章来源】:教育现代化. 2020,7(47)
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一 修辞与翻译
二 当代修辞关照下的翻译教学现状
(一) 翻译教学教师对当代修辞的认识不够深入
(二) 学生所具备的当代西方修辞学方面的知识非常匮乏
(三) 翻译教学方式单一
三 当代修辞关照下的翻译教学改革策略
(一) 引导学生自主学习当代西方修辞学知识
(二) 改革教学方式
(三) 提高教师对当代西方修辞的认识
四 结束语
【参考文献】:
博士论文
[1]西方修辞教育传统及其对我国英语专业教育的启示[D]. 李秀香.福建师范大学 2016
本文编号:3415733
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3415733.html