汉维语言接触中汉语对维吾尔语的影响
发布时间:2017-05-12 03:14
本文关键词:汉维语言接触中汉语对维吾尔语的影响,,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】: 本文以汉维接触为对象,探讨汉语对维吾尔语的影响。 本文认为,维吾尔族在其形成和发展过程中,在创造独具特色绿洲文化的同时,不断与周围的许多民族建立和保持密切关系,形成了比较开放的民族心理,从其它文化中吸收有益的成分,最终形成了具有多元成分的维吾尔族文化。在这一过程中,维吾尔族与其他民族进行广泛的交流和接触,维吾尔语也理所当然地与其他语言发生不同程度的接触,因而受到了这些语言的影响。与维吾尔语发生接触的诸多语言里,汉语和维吾尔语的接触持续时间较长,在各个历史时期对维吾尔语产生了比较深刻的影响。虽然语言接触主要反映在语言本体,但其原因包括语言以外诸如民族关系、文化传统、民族心理、人口分布、意识形态、语言态度等许多因素。为全面描写汉、维语言接触的基本面貌,本文在对各个时期的文献资料和当代维吾尔语的口语现状进行的调查统计和分析归类的基础上,对汉、维民族交往的各个历史阶段进行历史回顾,阐述两民族历史发展过程中的相互关系,说明与两种语言互相接触有关的社会文化背景和基本事实,并从语音、词汇、语法等三个层面进行描述和分析。 语音方面,经过对两种语言语音系统的对比分析后认为,因为拼写和拼读音译借词的需要,汉语中的不少语音、音节结构和语音规则进入了维吾尔语语音系统,两种语言中相同的语音直接转换,相近或相似的语音被维语中相对应的语音代替,不相同的语音采取借用,使之成为维吾尔语语音系统的一员。在汉语的语音影响下,维吾尔语的音节结构,语音的组合规则、元音的和谐规律等均发生了一定变化。 词汇方面,阐述维吾尔语中汉语借词基本特征、结构类型、语音形式的驯化规律,在分析汉语借词语域、地域、时代和社会阶层分布的总体情况的基础上,探讨汉语借词的借入途径,本文认为汉语借词是以“先口语后书面语”、“先精英后平民”、“先城市后农村”等顺序和渠道进入维吾尔语的。 本文还认为,汉维语言接触中汉语对维吾尔语的影响不仅仅限于表层影响,而且已经开始扩大到更深层面,包括语法和语用方面。随着双语教学的进一步普及和维吾尔族人民汉语水平的不断提高,汉语的影响将进一步扩大,对维吾尔语的发展起到更重要的作用。
【关键词】:语言接触 汉语 维吾尔语
【学位授予单位】:新疆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2008
【分类号】:H215
【目录】:
- 中文摘要5-6
- ABSTRACT6-8
- 文献综述8-11
- 1. 绪论11-13
- 1.1 研究的内容11-12
- 1.1.1 汉、维语言接触的社会文化背景11
- 1.1.2 汉、维语言接触的主要特点和基本面貌11-12
- 1.1.3 汉、维语言接触的基本途径和主要因素12
- 1.2 研究目的和意义12-13
- 1.3 研究方法和总体思路13
- 1.3.1 研究方法13
- 1.3.2 总体思路13
- 2. 汉、维语言接触概述13-15
- 2.1 语言接触概念13-14
- 2.2 汉、维语言接触的类型14-15
- 3. 汉、维语言接触的历史回顾15-30
- 3.1 突厥-回鹘语时期16-24
- 3.1.1 古代突厥回鹘语时期16-19
- 3.1.2 高昌-甘州回鹘语时期19-23
- 3.1.3 哈喀尼亚语时期23-24
- 3.2 察合台维吾尔语时期24-28
- 3.2.1 察合台维吾尔语时期汉、维语言接触的历史文化背景24-25
- 3.2.2 察合台维吾尔语时期汉、维语言接触的基本情况25-27
- 3.2.3 察合台维吾尔语时期汉、维语言接触的主要特点27-28
- 3.3 现代维吾尔语时期28-30
- 3.3.1 现代维吾尔语时期汉、维语言接触的社会文化背景28
- 3.3.2 现代维吾尔语时期汉、维语言接触的基本情况和主要特点28-30
- 4. 汉语对维吾尔语的语音影响30-44
- 4.1 汉、维语语音系统对比30-40
- 4.1.1 汉、维语元音及其变体对比30-33
- 4.1.2 汉、维语辅音语音特征对比33-34
- 4.1.3 汉、维语语音组合规律对比34-40
- 4.2 汉语语音系统对维吾尔语的影响40-44
- 4.2.1 汉语对维吾尔语音位系统的影响40-42
- 4.2.2 汉语对维吾尔语音节类型的影响42-43
- 4.2.3 汉语对维吾尔语语音组合规律的影响43-44
- 5. 汉语对维吾尔语词汇的影响44-52
- 5.1 维吾尔语中的汉语借词概况44
- 5.1.1 国内外对借词范围的界定44
- 5.1.2 维吾尔语中的汉语借词界定44
- 5.2 维吾尔语中汉语借词的基本特点44-48
- 5.2.1 维吾尔语中汉语音译借词的同化(驯化)规律45-47
- 5.2.2 维吾尔语中汉语借词的语义特点47-48
- 5.3 维吾尔语中汉语借词的结构类型48-52
- 5.3.1 音译借词48-49
- 5.3.2 音义兼译借词49-50
- 5.3.3 维吾尔语中的仿译词50-52
- 6. 汉语对维吾尔语的语法影响52-55
- 6.1 词法影响52-54
- 6.1.1 汉语构词法对维吾尔语词法影响52-53
- 6.1.2 维吾尔语部分形态变化使用频率的提高53-54
- 6.2 汉语对维吾尔语的句法影响54-55
- 7. 维吾尔语中的汉语借词的分布情况与汉、维语言接触的途径55-65
- 7.1 维吾尔语中汉语借词的分布情况55-63
- 7.1.1 维吾尔书面语中汉语借词的分布情况56-61
- 7.1.2 维吾尔口语中汉语借词的分布情况61-63
- 7.2 汉语借词的借入途径分析63-65
- 参考文献65-67
- 后记67-68
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 陈永莉;;汉语借词对少数民族语言的影响及其作用[J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版);2006年05期
2 张莉萍;;试论维吾尔语的汉语借词[J];西北第二民族学院学报(哲学社会科学版);2006年02期
3 任炜;解放以来维吾尔语词汇的发展[J];新疆大学学报(哲学社会科学版);1988年03期
4 杨文革,安占锋;汉维语词法构词法对比[J];语言与翻译;2001年03期
5 赵世杰;维汉合壁词介绍[J];语言与翻译;2002年04期
6 阿布都外力·克热木;;从汉语借词看汉族文化对维吾尔文化的影响[J];中国社会科学院研究生院学报;2007年04期
7 韩景林;匈奴语管见[J];中央民族学院学报;1993年05期
本文关键词:汉维语言接触中汉语对维吾尔语的影响,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:358676
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/358676.html