语言学习环境影响中介文化风格形成的实证研究
发布时间:2017-07-13 21:01
本文关键词:语言学习环境影响中介文化风格形成的实证研究
更多相关文章: 请求行为 语用反向迁移 中介文化风格 语言学习环境
【摘要】:自Blum-Kulka于1991年提出“中介文化风格”以来,该假说已经在英语和希伯来语之间、西班牙语和英语之间、匈牙利语和英语之间的双向影响中得到验证,而本文旨在通过对比非英语专业组的汉语、英语专业组的汉英和留美学生组的汉英请求行为,,首先验证了“中介文化风格”在以汉语为母语的英语学习者中也存在。其次,本文还分别对比了英语专业组的汉英请求和留美学生组的汉英请求之间的差异,检验了不同的语言环境对形成“中介文化风格”的影响,具体来说,目的语环境下的被试表现出更加显著的“中介文化风格”。 本文通过DCT收集相应数据,利用SPSS分析了被试的五组请求行为,从定量和定性两个角度分析了请求行为的六个请求要素。分析了三组被试在总体情况下和具体场景中,使用各个请求要素的数量和类型。由此得出三个结论:1)三组被试在汉语请求要素上的不同之处说明了,英语专业组和留美学生组的汉语请求行为受到英语的影响;2)英语专业组和留美学生组的汉英请求之间所表现出的异同性,验证了中介文化风格在以汉语为母语的英语学习者中也存在,但尚未发展出典型的中介文化风格特征;3)与英语专业组相比,留美学生组得益于其所处的目的语环境,他们的中介文化风格更加显著。
【关键词】:请求行为 语用反向迁移 中介文化风格 语言学习环境
【学位授予单位】:上海交通大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H09
【目录】:
- 摘要7-8
- ABSTRACT8-9
- 第一章 绪论9-11
- 1.1 研究背景和意义9
- 1.2 研究问题和目的9-10
- 1.3 文章结构10-11
- 第二章 理论基础和文献综述11-18
- 2.1 理论基础11-16
- 2.1.1 语言迁移与语用反向迁移11-12
- 2.1.2 第二语言对第一语言的影响12-16
- 2.2 文献综述16-18
- 2.2.1 语用反向迁移研究16-17
- 2.2.2 中介文化风格研究17-18
- 第三章 研究方法和数据分析18-60
- 3.1 研究方法18-19
- 3.2 定量分析19-45
- 3.2.1 三组汉语请求行为对比分析19-34
- 3.2.2 英语专业和留美学生组的汉英请求对比分析34-45
- 3.3 定性分析45-58
- 3.3.1 起始行为语45-47
- 3.3.2 规约性间接请求策略47-48
- 3.3.3 直接请求策略48-50
- 3.3.4 非规约性间接请求策略50-55
- 3.3.5 内部修饰语55-57
- 3.3.6 外部修饰语57-58
- 3.4 本章小结58-60
- 第四章 结论和讨论60-63
- 4.1 讨论60-61
- 4.2 总结61-62
- 4.3 不足62-63
- 参考文献63-65
- 附录65-69
- 附录165-67
- 附录267-69
- 致谢69-70
- 攻读硕士学位期间已发表或录用的论文70
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 康灿辉;;对比分析英语专业和非英语专业大学生对汉语赞美语的回应——语用迁移的实证研究[J];怀化学院学报;2008年01期
2 姚舜霞,邱天河;浅析英汉请求言语行为策略类型[J];河南科技大学学报(社会科学版);2003年01期
3 姚舜霞,邱天河;英汉请求言语行为策略类型对比初探[J];平顶山师专学报;2003年03期
4 赵玲洁;;称谓:社会文化心理的镜象——英汉称谓系统的对比[J];石家庄职业技术学院学报;2009年01期
5 王改燕;;通过IP外名词性结构看第二语言习得过程中的迁移现象[J];外语教学;2006年05期
本文编号:538341
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/538341.html