茅盾先生对西方文学的译介
发布时间:2017-07-31 17:16
本文关键词:茅盾先生对西方文学的译介
【摘要】:正茅盾,本名是叫沈德鸿,字雁冰,浙江省桐乡县人,为了革命需要曾用过蒲牢、沈余、方璧、东方未明、刑风、郎损、刑天、微明、玄珠、止敬等笔名,但蒲牢与茅盾是最常用的笔名,是中国近现代的革命文学艺术的重要奠基人之一,也是一位五四新文化运动的先驱者,更是中国现代著名的文学评论家、作家、社会活动家与文化活动家。
【作者单位】: 西京学院人文科学系;
【关键词】:
【分类号】:H059;I046
【正文快照】: 茅盾,本名是叫沈德鸿,字雁冰,浙江省桐乡县人,为了革命需要曾用过蒲牢、沈余、方璧、东方未明、刑风、郎损、刑天、微明、玄珠、止敬等笔名,但蒲牢与茅盾是最常用的笔名,是中国近现代的革命文学艺术的重要奠基人之一,也是一位五四新文化运动的先驱者,更是中国现代著名的文学
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 李红英;;茅盾的文学翻译思想[J];社会科学论坛(学术研究卷);2008年11期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 廖红;;文学大师茅盾的翻译事业与成就[J];兰台世界;2011年23期
2 田甜;;茅盾的文学翻译生涯与成就[J];兰台世界;2013年13期
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 刘思思;《红与黑》四个中译本的比较[D];上海外国语大学;2009年
2 唐丽君;论茅盾的外国儿童文学翻译策略[D];湘潭大学;2009年
3 李蓓蓓;茅盾翻译思想与实践研究[D];扬州大学;2010年
,本文编号:600234
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/600234.html