汉俄成语中动物形象对比分析与教学
发布时间:2017-08-08 03:07
本文关键词:汉俄成语中动物形象对比分析与教学
【摘要】:据现代汉语词典解释,成语是人们长期以来习用的,形式简洁而意思精辟的定型的词组或短句。汉语的成语大多由四个字组成。汉语的“成语”译成俄语为фразеологизм, идиома。前者相当于“定型词组”,后者相当于“习语”,和成语的概念都不完全对等。但俄语这两个词比较接近成语的意思,,尤其是后者,经常作为成语的对应词。 成语是语言词汇中的一部分定型的词组或短语。它有固定的结构形式和说法,表示一定的意义,在语句中作为一个整体来运用。很大一部分成语是从古代相承沿用下来的,其中有神话传说、寓言故事、历史典故,也有古代文人的作品,还有来自民间的习用语,在用词方面往往不同于现代汉语。 在历史的长河中,动物是人类古老而永恒的朋友。漫漫数千年,人们在与动物的接触中,创造了丰富的语汇和形象的比喻。 本文将以汉语带有十二生肖的动物成语为研究对象,从二者的概念、语义特征入手,分析二者的异同,从而为对外汉语中的动物成语教学提供一些借鉴。
【关键词】:汉语 俄语 十二生肖 成语
【学位授予单位】:辽宁师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195.3
【目录】:
- 摘要4-5
- Abstract5-6
- 目录6-8
- 前言8-9
- 第一章 汉语和俄语成语概念研究9-14
- 第一节 汉俄成语研究概述9-11
- 第二节 汉俄成语研究的主要观点11-14
- 第二章 中俄民族文化中的十二生肖动物象征意义14-21
- 第一节 汉俄文化中十二生肖动物相同的象征意义15-17
- 一、 鼠15
- 二、 兔15-16
- 三、 龙16
- 四、 羊16
- 五、 猪16-17
- 第二节 汉俄文化中十二生肖动物不同的象征意义17-19
- 一、 牛17
- 二、 蛇17-18
- 三、 马18
- 四、 鸡18
- 五、 狗18-19
- 第三节 汉语独有的十二生肖动物成语19-21
- 一、 虎19-20
- 二、 猴20-21
- 第三章 十二生肖动物形象在汉俄动物成语对比分析21-35
- 第一节 鼠21-22
- 第二节 牛22-23
- 第三节 虎23-25
- 第四节 兔25-26
- 第五节 龙26-27
- 第六节 蛇27-28
- 第七节 马28-29
- 第八节 羊29
- 第九节 猴29-30
- 第十节 鸡30-32
- 第十一节 狗32-34
- 第十二节 猪34-35
- 第四章 汉俄成语教学方法探索35-38
- 第一节 汉俄成语教学的难点35-36
- 第二节 汉俄成语教学方法探索36-38
- 结论38-40
- 参考文献40-42
- 致谢42
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 海淑英;俄汉语动物形象的民族文化差异[J];俄语学习;1998年02期
2 谢盛根;俄汉成语形象意义的对比[J];解放军外语学院学报;1991年06期
3 凌火元;把握成语规律 提高成语教学效率[J];厦门教育学院学报;2004年04期
本文编号:637926
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/637926.html