词边界信息对不同汉语水平印尼、泰国留学生阅读的影响
发布时间:2017-08-22 11:39
本文关键词:词边界信息对不同汉语水平印尼、泰国留学生阅读的影响
【摘要】:汉语文本的呈现方式不同于拼音语言文本的呈现方式。汉语文本中,词与词之间无空格标注,,不存在明显的词边界信息;拼音语言文本中,词与词之间存在着空格,读者能通过由词间空格所提供的自下而上的信息理解文本。对于汉语作为第二语言的留学生来说,汉语的词汇识别需要更长的时间,或者在汉语阅读时,因无法正确切分出词语而对语义理解发生错误。本文通过句子词切分、句子理解、短文理解、短文词切分四个实验考察词边界信息对不同汉语水平印尼、泰国留学生阅读效果的影响。 实验结果显示:(1)实验一和实验四词切分结果显示,汉语水平的主效应显著,汉语水平越高,词语切分效果越好。词切分效果在初、中级汉语水平间差异特别显著。(2)四个实验都表明国别的主效应不显著。(3)实验二和实验三中基于理解任务的阅读成绩显示,词边界信息的主效应不显著,但对初级汉语水平的被试,有词间空格的阅读效果略好于无空格呈现方式的阅读,高级汉语水平的被试在无词边界信息的阅读理解效果略好于有空格呈现方式中的阅读。中级汉语水平被试正在逐渐适应汉语文本的呈现方式。中、高级汉语水平主效应也不显著。 四个实验都表明:随着汉语水平的提高,掌握的词汇量越大,印尼、泰国留学生越会借助语境信息的提示,倾向于采用自上而下或者整体加工的方式进行阅读理解。最后根据实验结果,提出了对对外汉语教学的一些建议:留学生应当从一接触汉语之时就接受并习惯汉语和其母语的差异;在学习的过程中,多阅读、培养语境意识、掌握更多的词汇、多做一些词切分和扩大阅读单位的训练,以此来提高阅读效率。
【关键词】:词汇 词切分 空格 词边界 阅读
【学位授予单位】:暨南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195.3
【目录】:
- 摘要3-4
- Abstract4-7
- 第一章 引言7-10
- 1.1 研究背景7-9
- 1.2 研究目的和意义9-10
- 第二章 研究综述10-21
- 2.1 汉语文本特点10-11
- 2.2 印尼语、泰语文本特点11-12
- 2.3 语言阅读的加工、认知过程12-14
- 2.4 汉语词汇的加工与识别14-16
- 2.5 关于汉语词边界的相关研究16-21
- 第三章 研究内容、方法和假设21-24
- 3.1 问题的提出21-22
- 3.2 研究内容22
- 3.3 研究方法22
- 3.4 研究假设22-24
- 第四章 实验研究24-46
- 4.1 实验一24-33
- 4.2 实验二33-37
- 4.3 实验三37-42
- 4.4 实验四42-46
- 第五章 实验结果、讨论和建议46-52
- 5.1 实验结果小结46-47
- 5.2 讨论47-48
- 5.3 建议48-52
- 第六章 小结52-54
- 6.1 本研究的贡献52
- 6.2 本研究的不足52-54
- 注释54-55
- 参考文献55-59
- 附录一59
- 附录二59-60
- 附录三60-61
- 附录四61-63
- 在校期间发表论文情况63-64
- 致谢64
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 许林杰;汉语文本分词问题的形成原因和解决途径[J];山东行政学院山东省经济管理干部学院学报;2002年03期
2 鲁宝元;;对外汉语教学中的快速阅读训练[J];世界汉语教学;1990年01期
3 沈模卫,李忠平,张光强;词切分与字间距对引导式汉语文本阅读工效的影响[J];心理学报;2001年05期
本文编号:718966
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/718966.html