“感”和“觉”及相关词语的比较研究和偏误分析
本文关键词:“感”和“觉”及相关词语的比较研究和偏误分析
更多相关文章: “感”、“觉” “感到”、“感觉”、“觉得” 语义特征 句法功能 偏误
【摘要】:本文对语素“感”和“觉”的词语搭配进行了全面系统的考察。并对由“感”和“觉”组成的“感到”、“感觉”和“觉得”这一组心理动词进行了个案分析,对比分析它们在语义特征和句法功能上的相同点和差异性。最后在本体研究的基础上,还对留学生学习本组词语的偏误情况进行了考察。 本文一共分为五章: 第一章绪论部分。介绍了本文的研究范围、研究现状、研究目的及意义,并交代了本文所采用的研究方法和语料来源。 第二章对语素“感”和“觉”的构词情况进行了考察。首先对语素“感”和“觉”的前置构词情况进行了分析,分别考察了进入结构“感X”和“觉X”的复合词的语音和结构特征。通过对语料的分析,我们发现语素“感”和“觉”后置构词能力比较强,构成的词语比较多,并且“感”还可以构成较多的三音节词语。其次,我们对语素“感”和“觉”的后置构词形式“X感”和“X觉”也进行了分析讨论。在此基础上,我们总结出了能够进入语素“感”、“觉”的前置、后置结构的语素的特点。 第三章“感到”、“感觉”和“觉得”的比较研究。本章分别从语义特征和句法功能两方面对这一组词进行了对比研究。“感到”、“感觉”和“觉得”都属于非自主性动词,又有相同的语义特征,都可表“对外界某种变化或刺激的心理感受”,因此在有些语境下可以互相替换。在句法功能上,“感到”、“感觉”和“觉得”作谓语时,一般和第一人称、第三人称代词搭配,较少与第二人称搭配;它们与单音节动词搭配时一般都要加附加成分。除了这些共同的特征之外,我们又对它们各自的区别性语义特征和句法特点进行了论述。 第四章“感到”、“感觉”和“觉得”的偏误分析。留学生在学习这一组近义词时经常出现偏误现象,我们以HSK动态作文语料库中的语料为基础,总结其偏误类型,并分析它们出现的原因。 结语对全文的主要结论作了扼要的回顾和总结。
【关键词】:“感”、“觉” “感到”、“感觉”、“觉得” 语义特征 句法功能 偏误
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195.3
【目录】:
- 摘要5-6
- Abstract6-10
- 1. 绪论10-15
- 1.1 研究范围10
- 1.2 研究现状10-13
- 1.2.1 字典、论著中对“感”和“觉”的研究10-12
- 1.2.2 对“感到”、“感觉”和“觉得”的相关研究12-13
- 1.3 研究目的和意义13-14
- 1.3.1 研究目的13
- 1.3.2 研究意义13-14
- 1.4 研究方法14
- 1.5 语料来源14-15
- 2. 单音节语素“感”和“觉”的构词情况考察15-24
- 2.1 语素“感”和“觉”的前置式构词16-19
- 2.1.1 “感X”式复合词16-18
- 2.1.2 “觉X”式复合词18-19
- 2.2 语素“感”和“觉”的后置式构词19-24
- 2.2.1 “X感”式复合词19-22
- 2.2.2 “X觉”式复合词22-24
- 3. “感到”、“感觉”和“觉得”的比较研究24-45
- 3.1 “感到”、“感觉”和“觉得”的语义分析25-36
- 3.1.1 “感到”、“感觉”和“觉得”的义项分析25-28
- 3.1.2 “感到”、“感觉”和“觉得”的语义共同点分析28-30
- 3.1.3 “感到”、“感觉”和“觉得”的语义差异性分析30-36
- 3.2 “感到”、“感觉”和“觉得”的句法分析36-45
- 3.2.1 “感到”、“感觉”和“觉得”句法功能的相似性37-38
- 3.2.2 “感到”、“感觉”和“觉得”句法特点的差异性38-45
- 4. “感到”、“感觉”和“觉得”的偏误分析45-54
- 4.1 “感到”、“感觉”和“觉得”的偏误情况分析45-48
- 4.1.1 “感到”的偏误情况45-46
- 4.1.2 “感觉”的偏误情况46-48
- 4.1.3 “觉得”的偏误情况48
- 4.2 “感到”、“感觉”和“觉得”的偏误类型48-51
- 4.2.1 语义误用49
- 4.2.2 遗漏49-50
- 4.2.3 误加50-51
- 4.3 “感到”、“感觉”和“觉得”偏误产生的原因51-54
- 4.3.1 内部原因51-52
- 4.3.2 外部因素52-54
- 5. 结语54-56
- 参考文献56-58
- 致谢58
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张如梅;偏误分析述评[J];云南师范大学学报;2003年06期
2 苏香瑞;;浅析对比分析与偏误分析的差异[J];北方文学(下半月);2011年05期
3 王婧;;中亚留学生副词“才”和“就”的偏误分析[J];现代语文(语言研究版);2012年12期
4 杨德峰;留学生以“象”代“像”偏误分析——兼议“象”和“像”的分合[J];云南师范大学学报;2003年04期
5 王振来;日本留学生学习被动表述的偏误分析[J];大连民族学院学报;2005年02期
6 董淑慧;;“A归A”的语义、语篇功能及偏误分析[J];汉语学习;2006年04期
7 王媚;张艳荣;;俄罗斯留学生“了”字句使用偏误分析[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2007年01期
8 胡苏姝;;声旁与形声字读音的偏误分析[J];韶关学院学报;2009年01期
9 王玲玲;;关于留学生对关联词语“因为……所以……”使用偏误分析[J];科技信息;2009年03期
10 梁恩正;;留学生“好不容易”偏误分析[J];文学界(理论版);2011年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李影;付莉;;韩国中小学生“是”的错序偏误分析[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
2 张小翠;;对外汉语偏误分析综述[A];江西省语言学会2009年年会论文集[C];2009年
3 邓丹;;美国学习者汉语复合元音的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
4 魏玮;;高级水平留学生使用“在”字介词框架偏误分析[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年
5 袁义春;;小学生语言偏误分析[A];第三届学生计算语言学研讨会论文集[C];2006年
6 苏娇娇;;副词“也”的偏误分析及其教学启示[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年
7 宋丽娴;;斯瓦希里语学生汉语一级元音习得的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
8 韩玉华;;香港考生在PSC“说话”中常见的语法偏误分析[A];第二届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2004年
9 邓瑶;;PSC中双音节词语轻重格式的常见偏误分析及对策[A];第三届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2007年
10 张斐然;;从二语习得视角分析学生口译的偏误[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 海南大学应用科技学院 王玲 武汉生物工程学院 李汉平;日本学生汉语被动句的偏误分析及探源[N];山西青年报;2013年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 Thea Sairine Wong(张赛英);印尼学生习得汉语“有”和“在”的偏误分析[D];福建师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李康;中国韩语初级学习者助词使用偏误分析及教育方案[D];延边大学;2015年
2 李艺;老挝留学生汉语测试及偏误分析研究[D];云南师范大学;2015年
3 廖嘉俊;汉语介词“在”与泰语相应介词对比研究[D];复旦大学;2014年
4 成华;留学生习得副词“马上”和“连忙”的偏误分析[D];兰州大学;2015年
5 马应瑛;留学生习得“得”字补语句的偏误分析[D];兰州大学;2015年
6 杨晓庆;六大常用汉语语气词的偏误分析[D];兰州大学;2015年
7 左双丽;“难免”、“不免”、“未免”的偏误分析及教学建议[D];华中师范大学;2015年
8 庄亚杰;以英语为母语的留学生汉语动词使用偏误分析[D];四川师范大学;2015年
9 党万智;英语为母语的学习者时间词偏误分析[D];苏州大学;2015年
10 周纯(Linda Chun Zhou);瑞典汉语初学者声韵母习得偏误分析及教学建议[D];苏州大学;2015年
,本文编号:781326
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/781326.html