波兰学生习得汉语副词“就”、“才”偏误研究
发布时间:2017-09-12 00:07
本文关键词:波兰学生习得汉语副词“就”、“才”偏误研究
更多相关文章: 副词“就” 副词“才” 义项分类 偏误 偏误研究
【摘要】:伴随着经济的迅猛发展,全球化的趋势已经成为不可阻挡的浪潮,中国文化已经遍及全球且蓬勃发展起来,世界各地掀起一股学习汉语的热潮。可是,由于汉语比较复杂,对国外的学生来说学习起来是比较困难的。2012年,本人被派到波兰奥波莱孔子学院担任汉语教师志愿者,在这一年,本人对波兰学生在习得汉语副词“就”、“才”时所出现的一系列偏误问题进行了研究,对偏误的原因进行了分析,,力求探索出能够行之有效纠正偏误的教学措施,为今后其他汉语教师在波兰的汉语教学以及波兰学生的汉语习得提供一些有价值的意见与建议。
【关键词】:副词“就” 副词“才” 义项分类 偏误 偏误研究
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195.3
【目录】:
- 中文摘要4-5
- Abstract5-7
- 第一章 引言7-11
- (一) 选题意义8
- (二) 研究范围8-9
- (三) 研究现状9-11
- 1. 副词“就”和“才”的本体研究9-10
- 2. 副词“就”和“才”在对外汉语教学领域的研究10-11
- 第二章 副词“就”、“才”研究综述11-15
- (一) 各辞典中副词“就”和“才”的不同义项11-13
- (二) 针对“就”和“才”的本体研究13-15
- 第三章 波兰学生习得副词“就”、“才”偏误分析15-25
- (一) 波兰语的基本特征15-16
- (二) 波兰学生习得汉语副词“就”和“才”产生偏误的主要类型16-18
- (三) “就”习得偏误分析18-21
- (四) “才”习得偏误分析21-25
- 第四章 波兰学生习得副词“就”和“才”偏误形成原因及解决办法25-31
- (一) 波兰学生习得副词“就”和“才”产生偏误的主要原因25-26
- 1. 波兰语母语负迁移的影响25
- 2. 学生自身的原因25
- 3. 教师的原因25-26
- 4. 汉语副词“就”和“才”本身的原因26
- 5. 教材方面原因26
- (二) 避免、减少偏误策略及方法26-31
- 1. 学生学习方面26-27
- 2. 在课堂教学方面27-29
- 3. 在教材使用方面29-30
- 4. 在师资力量方面30-31
- 结论31-32
- 参考文献32-34
- 作者简介及科研成果34-35
- 后记35
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 脱傲;;时间副词在对外汉语教学中的句法语义分析[J];北京理工大学学报(社会科学版);2006年05期
2 高霞;英语国家学生副词“就”的偏误分析[J];楚雄师范学院学报;2004年02期
3 黄露阳;;外国留学生副词“就”的偏误分析[J];广西民族大学学报(哲学社会科学版);2008年06期
4 傅满义;副词“就”与“才”的习得及相关问题[J];淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版);2005年02期
5 张谊生;现代汉语副词“才”的句式与搭配[J];汉语学习;1996年03期
6 邵敬敏;从“才”看语义与句法的相互制约关系[J];汉语学习;1997年03期
7 王楠;“才”字句的句法语义分析[J];中文信息学报;2003年01期
8 史锡尧;;副词“才”与“都”、“就”语义的对立和配合[J];世界汉语教学;1991年01期
9 陈小荷;;主观量问题初探——兼谈副词“就”、“才”、“都”[J];世界汉语教学;1994年04期
10 张谊生;现代汉语副词“才”的共时比较[J];上海师范大学学报(哲学社会科学版);1999年03期
本文编号:833869
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/833869.html