路易-菲利普的御前汉语翻译考
本文关键词:路易-菲利普的御前汉语翻译考
更多相关文章: 加略利 拉萼尼 中法关系 基督教弛禁 西方汉学
【摘要】:1847年8月13日,法国路易-菲利普国王根据外交大臣基佐的建议,决定从次年1月1日起,任命加略利为自己的御前汉语翻译。然而,法国当时无论在政治上还是商业上和中国的往来并不频繁,何以要在巴黎设立一个年薪不菲的汉语翻译职位?笔者通过对一批法文原始资料以及1844-1846年间中法《黄埔条约》、对基督教弛禁等谈判的若干事件的解析,认为上述任命是加略利本人精心设计所致。
【作者单位】: 复旦大学历史地理研究中心;
【关键词】: 加略利 拉萼尼 中法关系 基督教弛禁 西方汉学
【分类号】:H059
【正文快照】: 自雷慕沙(Jean-Pierre Abel-Rémusat)于1814年在法兰西学院(Collège de France)开设汉满语言讲座起,巴黎就成为了当时西方的汉学中心,并陆续出现了一批著名的汉学专家。然而,近人对于法国国王路易-菲利普(Roi Louis Philippe)在巴黎设立御前汉语翻译一事却鲜有知晓。1847年8
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 ;“翻译小擂台”有奖竞赛[J];英语沙龙(初级版);2005年06期
2 ;“翻译小擂台”有奖竞赛[J];英语沙龙(初级版);2005年10期
3 ;上海市科技翻译学会、上海远东出版社、德国驻沪总领事馆联合举办德语■汉语翻译竞赛[J];上海科技翻译;1992年04期
4 ;“翻译小擂台”有奖竞赛[J];英语沙龙(初级版);2005年09期
5 ;“翻译小擂台”有奖竞赛[J];英语沙龙(初级版);2006年04期
6 ;“翻译小擂台”有奖竞赛[J];英语沙龙(初级版);2006年07期
7 ;“翻译小擂台”有奖竞赛[J];英语沙龙(初级版);2006年11期
8 ;“翻译小擂台”有奖竞赛[J];英语沙龙(初级版);2007年01期
9 ;“翻译小擂台”有奖竞赛[J];英语沙龙(初级版);2005年05期
10 ;“翻译小擂台”有奖竞赛[J];英语沙龙(初级版);2005年07期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 耿f;;西方汉学界对开封犹太人调查研究的历史与现状[A];中西初识二编——明清之际中国和西方国家的文化交流之二[C];2000年
2 胡志宏;;西方汉学边疆研究的理论取向和价值关怀[A];中外关系史论文集第17辑——“草原丝绸之路”学术研讨会论文集[C];2009年
3 王宇;;朱学在温州的传播与永嘉学派的消亡——南宋区域文化与主流文化互动的个案研究[A];浙东学术与中国实学——浙东学派与中国实学研讨会论文集[C];2005年
4 罗敏;;抗战时期中国国民党与越南独立运动关系研究[A];中国社会科学院近代史研究所青年学术论坛2000年卷[C];2000年
5 孙坤;;英汉语翻译与标点符号研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 櫖幫;;中国学术界译介瑞典汉学家高本汉(Bernhard Karlgren)篇目汇编[A];传统中国研究集刊(第六辑)[C];2009年
7 虞愚;;试论因明学中关于喻支问题——附论法称对“喻过”的补充[A];因明论文集[C];1980年
8 许全胜;;沈曾植与早期中外史地研究[A];多元视野中的中外关系史研究——中国中外关系史学会第六届会员代表大会论文集[C];2005年
9 于伟昌;;汉译外来语言学术语标准化的必要性及其原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
10 张家俊;宗成庆;;融入句型信息的汉英双向调序模型[A];机器翻译研究进展——第四届全国机器翻译研讨会论文集[C];2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 中国前驻法大使 蔡方柏;中法关系的波折与展望[N];中国社会科学院报;2009年
2 本报首席记者 郑若麟;2010仍然是“中国年”[N];文汇报;2010年
3 记者 荣燕;温家宝会见法国总统萨科齐[N];人民日报;2010年
4 记者 王莉;吴邦国会见法国总统萨科齐[N];人民日报;2010年
5 实习记者 吕莎;中法关系将走向何方[N];中国社会科学院报;2009年
6 苗迎春;中法关系再树里程碑[N];国际金融报;2004年
7 旅加学者 陶短房;萨科齐的外交新戏法[N];东方早报;2009年
8 郑若麟;让中法关系的“希拉克情结”不可逆转[N];中国经营报;2006年
9 中国驻法国大使 孔泉;发展中法关系造福两国人民[N];人民日报;2009年
10 本报首席记者 郑若麟;中法关系如大河奔流波澜壮阔[N];文汇报;2009年
中国博士学位论文全文数据库 前9条
1 多乐;1964年以来的中法关系发展研究[D];华中师范大学;2013年
2 彭建华;晚清民初的法国文学接受[D];福建师范大学;2009年
3 田晋芳;中外现代陶渊明接受之研究[D];复旦大学;2010年
4 江慧敏;京华旧事,,译坛烟云[D];南开大学;2012年
5 王艳红;美国黑人英语汉译研究[D];南开大学;2010年
6 李颖;芬兰的中国文化翻译研究[D];北京外国语大学;2013年
7 程玉梅;中诗英译:理论与实践[D];中国社会科学院研究生院;2002年
8 蔡心交;越汉成语对比研究[D];华东师范大学;2011年
9 巴克力·阿卜杜热西提;古代维吾尔语医学文献的语文学研究[D];中央民族大学;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 郭润春;萨科奇执政以来的中法关系研究[D];新疆大学;2010年
2 陈丽峰;浅析中法关系[D];外交学院;2005年
3 王云靖;来华传教士与西方汉学的兴起[D];首都师范大学;2012年
4 杨恩毅;萨科奇任期中法关系波折的动因分析[D];外交学院;2012年
5 高菲;汉语翻译小说语言整齐化特征[D];西南交通大学;2011年
6 张隆兴;萨科齐政府对华政策探析[D];山东师范大学;2011年
7 张丹;基于语料库对汉语翻译语言结构容量的研究[D];曲阜师范大学;2013年
8 雷斌;十九世纪末二十世纪初的中法关系研究(1894-1914)[D];西南交通大学;2002年
9 孙景生;文化外交在中法关系中的地位[D];外交学院;2006年
10 张雪永;大革命时期的中法关系研究[D];西南交通大学;2003年
本文编号:903786
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/903786.html