当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

《哈利波特》系列小说中专有名词的隐喻翻译研究

发布时间:2018-08-29 20:12
【摘要】:在很长一段时间里隐喻都被看作是一种语言现象,这导致隐喻的翻译一般是以修辞为方向的。但认知语言学从认知的角度给了隐喻一个新的定义:它不仅是一种修辞方式,更是一种认知方式。它是人类用某一领域的经验来说明或理解另一类领域的经验的一种认知行为。本文旨在通过从认知语言学的角度在概念隐喻框架中对于《哈利波特》系列小说中专有名词的隐喻翻译进行细致的分析,利用隐喻巨链理论对小说中的专有名词进行分类并分析,探索文化差异较大的词语在英汉翻译中的思维模式,一定程度上揭示译者的思维转换过程,从而为以后解决类似的翻译问题提供指导作用及新的思维视角。 本文的分析,有助于翻译带有隐喻的新词,对于英语的教学、研究和翻译都具有一定的意义。
[Abstract]:Metaphor has been regarded as a linguistic phenomenon for a long time, which leads to rhetorical translation. But cognitive linguistics gives a new definition of metaphor from the perspective of cognition: it is not only a rhetorical but also a cognitive way. It is a cognitive behavior in which human beings use experience in one field to explain or understand experience in another. This paper aims to make a detailed analysis of the metaphorical translation of proper nouns from the perspective of cognitive linguistics in the conceptual metaphor framework of the Harry Potter series. The metaphorical giant chain theory is used to classify and analyze the proper nouns in the novel, to explore the thinking patterns of words with great cultural differences in English-Chinese translation, and to reveal to a certain extent the process of the translator's thinking conversion. It provides guidance and new perspective for solving similar translation problems in the future. The analysis of this paper is helpful to the translation of metaphorical neologisms and has certain significance for English teaching, research and translation.
【学位授予单位】:长春理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H315.9;I046

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 刘艳;;J.K.罗琳作品中“凤凰”象征意义的探索[J];安徽文学(下半月);2011年02期

2 朱炼红;;翻译目的论与《哈利·波特》英汉译本的比较[J];南昌高专学报;2007年02期

相关硕士学位论文 前4条

1 韩国春;象似性与隐喻关系初探[D];上海交通大学;2007年

2 赵振强;英诗中隐喻翻译的认知分析[D];辽宁师范大学;2008年

3 杨丽娟;认知模式下的《哈利波特》小说中魔法生物名的翻译研究[D];中央民族大学;2009年

4 刘晓芳;纽马克文本论视角下的常用人体隐喻翻译研究[D];广西师范大学;2010年



本文编号:2212296

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/2212296.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户aed76***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com