当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

文本内外因素对《儒林外史》英译本传播和接受的影响

发布时间:2021-01-24 05:41
  文章从文本内外多重因素分析并阐释《儒林外史》在英语世界传播时的"困境"。从文本外部因素来看,译本数量、形式、译介主体和策略限制了其在英语世界传播;从文本内部因素来看,小说本身的艺术形式和艺术手法也较难被当时的英语世界读者接受,因此,《儒林外史》英译本没能在英语世界产生影响。 

【文章来源】:绥化学院学报. 2020,40(03)

【文章页数】:4 页

【文章目录】:
一、《外史》译本的数量及形式的局限性
二、《外史》文本艺术特色因素对其传播的限制
    (一)人物塑造。
    (二)小说的形式和叙事手法。
三、《外史》英译的外部因素对其传播的影响
    (一)译介主体。
    (二)译介策略。
结语



本文编号:2996685

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/2996685.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5857c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com