申丹叙述视角下《红楼梦》英译本比较研究
本文关键词:申丹叙述视角下《红楼梦》英译本比较研究,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:自20世纪80年代传入中国以来,叙事学成为研究中国古典小说的重要理论依据。《红楼梦》的视角运用开创古典小说的先河,赋予了叙事视角深刻的寓意,是著者匠心独运的体现,其两版认可度较高的英译本---杨戴译本和霍克斯的译本在比较研究等诸多领域引起了广泛探讨,不断产生研究价值,然而学术界对于《红楼梦》英译本在叙述视角处理的比较研究比较匮乏。本文选取《红楼梦》译本研究鲜少涉及的叙事角度进行译本比较研究,力求分析比较两译本对原著叙事视角处理的异同及得失优劣,并从深层探讨这些问题产生的原因,对于加深对原著的理解具有创新意义。本文以我国学者以申丹叙事视角四分法为理论依据,对比分析杨宪益、戴乃迭及霍克斯所著的《红楼梦》英译本,主要选取包括零视角及内视角片段,依据结合相关语料统计,选取《红楼梦》中包含典型人物视角叙述篇章进行比较研究。通过研究,笔者发现,两译本在叙事视角处理问题上都存在不足。两篇译文都不同程度的出现了视角混乱,自行更改原文视角等不忠实于原作的误译现象。杨译本中将原文内视角误处理成零视角的情况相当频繁,相比之下霍译对原文的视角的保留较为忠实,具有较清晰的视角意识。从译者主动性对译本影响的角度究其原因,原著本身视角复杂多变给翻译增加了挑战,因而在俩译本中均出现视角处理混乱。而霍克斯接触到的叙述学相关理论影响是其译本在处理视角翻译上更胜一筹的主要原因。
【关键词】:比较研究 《红楼梦》英译本 申丹叙事视角
【学位授予单位】:合肥工业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H315.9;I046
【目录】:
- ACKNOWLEDGEMENTS7-8
- ABSTRACT8-9
- 摘要9-11
- CHAPTER ONE INTRODUCTION11-17
- 1.1 Research Background11-13
- 1.2 The Purpose of the Research13
- 1.3 Significance of the Research13-15
- 1.4 Structure of the Thesis15-17
- CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW17-22
- 2.1 Previous Studies on Two Translations17-20
- 2.2 Previous Studies on Narrative Point of Views in Two Translations20-21
- 2.3 Research Questions21-22
- CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK22-27
- 3.1 Introduction and Developments of Shen Dan's Narratology and Narrative Point of Views22-24
- 3.2 Main Concepts of Shen Dan's Quartering Narrative Point of Views24-26
- 3.3 Summary26-27
- CHAPTER FOUR A COMPARISON BETWEEN TWO TRANSLATIONSTHROUGH SHEN DAN'S QUARTERING NARRATIVE POINT OF VIEW27-43
- 4.1 The Breakthrough of Narrative Point of View in Hong Lou Meng27-28
- 4.2 Employment of Narrative Point of Views in Hong Lou Meng28-32
- 4.3 A Comparison between Two Translations of the Typical Chapters32-41
- 4.4 Summary41-43
- CHAPTER FIVE POTENTIAL REASONS FOR THE DEFICIENCY ANDSUGGESTIONS43-49
- 5.1 Potential Reasons for the Deficiency in English Translations44-47
- 5.2 Suggestions to Translate the Narrative Point of Views47-49
- CHAPTER SIX CONCLUSION49-51
- WORKS CITED51-53
- APPENDIX53
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 徐洪军;;解读《南京! 南京!》的叙事视角[J];长城;2009年12期
2 张霞,吴恒菊,贾若君;谈《了不起的盖茨比》独特的叙事视角[J];佳木斯大学社会科学学报;2001年02期
3 邓建英;“陌生化”与小说叙事视角[J];深圳大学学报(人文社会科学版);2003年03期
4 任红红;《十日谈》的叙事视角重探[J];甘肃社会科学;2004年03期
5 葛跃;叙事视角及其核心问题[J];中国科技信息;2005年19期
6 林明玉;;浅论小说叙事视角的双重功能[J];漳州师范学院学报(哲学社会科学版);2006年01期
7 严新党;;从叙事视角看文本的二重性[J];河南纺织高等专科学校学报;2007年03期
8 胡国威;;论《太平狗》的叙事视角与艺术效果[J];康定民族师范高等专科学校学报;2008年04期
9 陈中伟;;《阅微草堂笔记》的叙事视角[J];名作欣赏;2008年08期
10 曹玉霞;孙金霞;;论《深谷幽城》多元化的叙事视角[J];现代交际;2009年12期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 王燕;;《麦田里的守望者》中的叙事视角——从认知角度的分析[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
2 陈竞;;文学如何直面民族灾难?[A];当代文学研究资料与信息(2009.3)[C];2009年
3 黄裳裳;;理解“典型环境”观念的理性基础及多元视角[A];马列文论研究——全国马列文艺论著研究会十九届、二十届、二十一届、二十二届年会论文集[C];2002年
中国重要报纸全文数据库 前6条
1 刘宁;论《史记》的叙事视角[N];光明日报;2004年
2 李雪慧;讲故事与写新闻之异同[N];中国新闻出版报;2004年
3 鄢文江;文明传承的隐喻[N];文艺报;2014年
4 郎云 王秀菊 本片编剧;我们来到这世界,为了看阳光[N];中国电影报;2013年
5 桑永海;我用黑色的眼睛寻找光明[N];文艺报;2012年
6 胡笑梅;人性救赎的审美回响[N];文学报;2012年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 韩春萍;少数民族小说叙事视角的文化意义研究[D];中央民族大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 秦月宇珠;朝鲜战争小说《战俘家书》的双重叙事研究[D];延边大学;2015年
2 姚腾;外国小说的叙事视角分析及教学[D];华中师范大学;2015年
3 张艳杰;女性主义叙事视角下的小说《火山恋人》研究[D];哈尔滨师范大学;2015年
4 李笑笑;芥川龙之介小说叙事视角初探[D];湖南师范大学;2015年
5 耿兆华;福克纳短篇小说的文体研究[D];中国海洋大学;2015年
6 谢意;申丹叙述视角下《红楼梦》英译本比较研究[D];合肥工业大学;2015年
7 陈思羽;小说叙事视角研究[D];山东大学;2011年
8 张建芹;《耻》的叙事视角类型初探[D];山东师范大学;2010年
9 叶治;杜甫诗歌叙事视角研究[D];西南大学;2008年
10 李思明;《赎罪》叙事视角的研究[D];辽宁师范大学;2010年
本文关键词:申丹叙述视角下《红楼梦》英译本比较研究,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:378200
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/378200.html