当前位置:主页 > 文艺论文 > 艺术理论论文 >

论汉译本中的译者主体性表现——评《长路漫漫》汉译本

发布时间:2017-07-28 21:34

  本文关键词:论汉译本中的译者主体性表现——评《长路漫漫》汉译本


  更多相关文章: 路漫漫 汉译本 翻译经验 译者主体性 比亚 职业军人 英文小说 战争中 文化知识 翻译对象


【摘要】:正《长路漫漫》是由加拿大作家罗辛顿·米斯垂(Rohinton Mistry)创作的一部英文小说,该书出版于1991年,曾获得加拿大最高文学奖——总督文学奖,目前该作品已被翻译成多国语言。该书的故事发生在西非塞拉利昂的内战时期,讲述了在战争中失去家人的12岁男孩比亚,为了生存而沦落,被迫被训练成为职业军人,后来在联合国儿童基金会的救助下开始正常生活。《长路漫漫》汉译本的译者赵伐,具有多年的英语学习和翻译经验,其翻译获奖作品众多,如《英国人的仆童》《走下坡路的男人》
【作者单位】: 新乡学院外国语学院;
【关键词】路漫漫;汉译本;翻译经验;译者主体性;比亚;职业军人;英文小说;战争中;文化知识;翻译对象;
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 《长路漫漫》是由加拿大作家罗辛顿?米斯垂?RohintonMistry)创作的一部英文小说,该书出版于1991年,曾获得加拿大最高文学奖——总督文学奖,目前该作品已被翻译成多国语言。该书的故事发生在西非塞拉利昂的内战时期,讲述了在战争中失去家人的12岁男孩比亚,为了生存而沦落,被迫

【相似文献】

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 记者 嵇晨;压力重重 纽德交易所合并“路漫漫”[N];第一财经日报;2011年

2 唐文竹 朱元洁 颜萍;十年路漫漫 今日正中天[N];常州日报;2011年

3 本报记者 滕瑾;伯南克:美国经济全面复苏长路漫漫[N];中华工商时报;2010年

4 早报首席评论员 鲁宁;纠正劳务“被派遣” 路漫漫其修远[N];东方早报;2011年

5 本报记者 顾鑫;北汽上市路漫漫[N];中国证券报;2010年

6 陈Pr 胡哲;“物联网时代”路漫漫[N];中国城乡金融报;2011年

7 本报记者 刘默涵;售车新模式:前景光明路漫漫?[N];海峡财经导报;2010年

8 本报记者 余红举;南昌,“休闲立市”路漫漫[N];江西日报;2010年

9 本报记者 袁知坚;校园及周边环境“净化”路漫漫[N];贵州政协报;2010年

10 记者 李茜;网购“钱”途路漫漫[N];上海金融报;2011年



本文编号:586152

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/586152.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户940e6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com