审查、场域与译者行为:茅盾30年代的弱小民族文学译介
本文关键词:审查、场域与译者行为:茅盾30年代的弱小民族文学译介
【摘要】:20世纪30年代,茅盾继续从事弱小民族文学的翻译。不管是其个人所述,还是现存的研究资料,都将其翻译行为主要归结于国民政府推行的审查制度。本研究借用布迪厄的文化生产场理论,通过分析审查制度对文学场等场域和《文学》、《译文》杂志的干预情况以及茅盾的翻译习性等,试图说明茅盾的翻译选择和翻译策略等行为是审查、场域中的张力关系和译者习性等因素共同作用的产物。
【作者单位】: 洛阳师范学院外国语学院;
【关键词】: 审查 场域 习性 弱小民族文学 译者行为
【分类号】:H059;I046
【正文快照】: 1.引言20世纪30年代,茅盾翻译的文学作品,除了《文凭》(With Diploma)等几篇源自苏俄文学外,其他几乎都属于弱小民族文学。从表面看,这延续了茅盾自五四以来主要关注和译介弱小民族文学的态势,也被一些学者看作是其兴趣使然。可若考虑到译者所处的时代背景等因素,结论则没有那
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王轻鸿;;民族文学批评的人类学范式[J];民族文学研究;2007年03期
2 余华;;文学和民族[J];作家;2000年08期
3 刘畅;;简论马克思的世界文学理论——兼就《超越“民族化”和“西方化”》一文与葛红兵商榷[J];重庆文理学院学报(社会科学版);2006年05期
4 商和明;;略谈历史与文学的关系[J];科技信息(科学教研);2008年13期
5 贾益民;比较文学的性质、范畴与功用[J];暨南学报(哲学社会科学版);1988年03期
6 杜卫;阐发:中西比较文学的一种研究策略[J];学术界;1991年05期
7 朱保全;高校文学理论教材之我见[J];山西大学学报(哲学社会科学版);1990年02期
8 刘波;关于比较文学性质的思考[J];文史哲;1986年02期
9 曹祖平;;世界文学的三个批评层面[J];南通大学学报(社会科学版);2007年04期
10 李科;从翻译文学的性质及其归属看译者的地位[J];渝西学院学报(社会科学版);2005年04期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 骆贤凤;;文学翻译与社会文化的互动关系述略[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 钟华;;比较文学学科自身内在的悖论[A];这就是我们的文学生活——《当代文坛》三十年评论精选(上)[C];2012年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 铁来提·易卜拉欣 (维吾尔族);新疆多民族文学翻译工作蓬勃发展[N];文艺报;2010年
2 扎拉嘎;平行本质与比较文学[N];中国社会科学院院报;2003年
3 黄震云;当前文学研究领域中的两个课题[N];人民政协报;2002年
4 谭桂林;“世界文学”与文学的全球化[N];光明日报;2005年
5 丁国旗 中国社会科学院文学所;“世界文学”的民族指向[N];中国社会科学报;2009年
6 斯义宁;体现不同文化的交流与对话[N];文学报;2001年
7 绍文;扎拉嘎:比较文学新概念[N];中国社会科学院院报;2003年
8 季水河;世界文学与国别文学的对话[N];人民日报;2004年
9 焦庸鉴;世界文学新走向——开放 包容 多样化[N];文艺报;2004年
10 柏定国;摄影文学理论的飞跃[N];文艺报;2002年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 黄玲;中越跨境民族文学比较研究[D];陕西师范大学;2011年
2 王治国;集体记忆的千年传唱[D];南开大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前6条
1 朱爱娴;买买提明·吾守尔小说汉译本比较研究[D];新疆大学;2011年
2 卢迪;莫言小说在英语世界的译介与传播[D];上海外国语大学;2014年
3 杭希;乌热尔图与艾特玛托夫小说生态思想之比较[D];内蒙古大学;2013年
4 徐立钱;比较文学视野下的世界文学史编写[D];福建师范大学;2002年
5 高峰;《江格尔》与《伊利亚特》审美比较[D];内蒙古师范大学;2010年
6 夏文佳;韩国文学的世界化及其在中国的翻译出版现状[D];南京大学;2013年
,本文编号:1062663
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1062663.html