当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

乌鲁木齐公交车站名的汉维翻译分析

发布时间:2017-10-25 16:05

  本文关键词:乌鲁木齐公交车站名的汉维翻译分析


  更多相关文章: 口语偏误 偏误分析 成因分析


【摘要】:公交车站名作为一种公示语,其作用就是为广大乘客出行提供指示性便利。乌鲁木齐市是新疆维吾尔自治区的首府,其公交车站名使用汉维双语标识。在汉维双语的公交车站名的翻译使用过程中存在一定的规律性同时也产生了一些翻译方法上的不规范。本文除了揭示其规律和不规范之外也希望通过汉维双语公交车站名的翻译了解乌鲁木齐市的城市历史和文化。在调查公交车站名的过程中,作者实地采集第一手公交站名的信息之后进行科学的数据分析整理,并查阅大量关于乌鲁木齐市地名的历史文献,使得论文的写作有据可依,有史可查。在论文中,作者将从汉语、维吾尔语以及一地双名等方面阐述乌鲁木齐公交车站名的汉维翻译规律翻译现状。
【关键词】:口语偏误 偏误分析 成因分析
【学位授予单位】:新疆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H215
【目录】:
  • 中文摘要3
  • 摘要3-4
  • Abstract4-6
  • 1 绪言6-8
  • 1.1 相关研究现状6-7
  • 1.2 研究目的及意义7
  • 1.3 研究方法7-8
  • 2 汉语站名的维吾尔语翻译8-14
  • 2.1 汉语全称站名的翻译8-11
  • 2.2 汉语简称公交车站名的翻译11-14
  • 3 维吾尔语站名的汉语翻译14-15
  • 4 一地双名15-16
  • 结语16-17
  • 参考文献17-18
  • 附录18-42
  • 《响铃马车》译文42-51
  • 附录《???? ?????? ?????》原文51-61
  • 后记61

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前3条

1 林翎 ,集子;规范翻译公交车站名[J];中国地名;2002年01期

2 赵湘;;公示语翻译研究综述[J];外语与外语教学;2006年12期

3 牛汝极;再论新疆的双语地名──答厉弘扬同志[J];语言与翻译;1994年04期



本文编号:1094454

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1094454.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户49dc6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com