“说起来”的分布及功能研究
本文关键词:“说起来”的分布及功能研究 出处:《暨南大学》2015年硕士论文 论文类型:学位论文
更多相关文章: “说起来” 视角标记 衔接标记 语义功能 机制
【摘要】:本文立足于广泛充实的语料,采取描写与解释相结合的研究方法,对现代汉语中“说起来”的分布及其功能进行全面详细的研究。除去绪论和结语,论文的正文共分三章。第一章描述了“说起来”做前谓语、状语、话题等句法成分或语用成分时的分布状况,并解析了其相应的语义功能。做前谓语时,“说起来”有“情状”义和“过程”义两种表达;做状语时,“说起来”有“说及”义、“追溯”义和“细究”三种用法;做话题时,“说起来”可分为修饰语话题和题元式话题。第二章分析了“说起来”作为话语标记(包括话语视角标记和话语衔接标记)的具体情况。作话语视角标记“说起来”主要有两种表达功用:一是叙实视角标记;二是表象视角标记。作话语衔接标记“说起来”则有“话题延续性衔接”和“话题转换性衔接”两种衔接模式。第三章探讨了“说起来”的语义功能体系及形成机制。由于对言说过程认知视点的变化,“说起来”形成了“始续”义、“过程”义、“结果”义、“趋赴”义及“话题”义等几种用法和意义;以这些意义为基础,在隐喻机制的作用下,又引申出“追溯”义和“细究”义;在转喻机制的作用下,又衍生出叙实视角标记和表象视角标记的功能;最后由于句首前位位置、“说起来”的话题性及“起来”的趋赴性等因素,“说起来”产生了话语衔接标记功能。
[Abstract]:This paper, based on the extensive and substantial corpus, adopts the research method of combining description and explanation to study the distribution and function of "say up" in modern Chinese in a comprehensive and detailed way, with the exception of the introduction and the conclusion. The main body of the thesis is divided into three chapters. The first chapter describes the distribution of the syntactic or pragmatic elements such as predicate, adverbial and topic, and analyzes its corresponding semantic functions. There are two kinds of expressions: "situation" and "process". When doing adverbials, there are three kinds of usages: "say", "say", "trace back" and "study carefully". On the topic. "speaking up" can be divided into modifier topic and topic topic. Chapter two analyzes "say up" as a discourse marker (including discourse perspective marker and discourse cohesion marker). There are two kinds of expressive functions as discourse perspective mark "say up": one is describing reality perspective mark; There are two kinds of cohesive modes: "continuous cohesion of topic" and "transformative cohesion of topic". The third chapter discusses "speaking up". As a result of the change of cognitive view of speech process. "speaking up" forms several usages and meanings such as "beginning" meaning, "process" meaning, "result" meaning, "going to" meaning and "topic" meaning. On the basis of these meanings and under the influence of metaphorical mechanism, it also extends the meaning of "tracing" and "studying". Under the action of metonymy mechanism, the functions of narrative perspective mark and representation angle mark are derived. Finally, due to the leading position of sentence, the topic of "speaking up" and the tendency of "rising", the function of utterance cohesion is produced.
【学位授予单位】:暨南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H146
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 王敏;现代汉语“起来”的句法、语义分析[J];淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版);2003年04期
2 顾相菊;范晓辉;郭华;;现代汉语中“V+起来”结构的构式意义分析[J];河北工程大学学报(社会科学版);2011年01期
3 胡清国;;“依X看”与“在X看来”[J];汉语学报;2011年03期
4 赵秀凤;展伟伟;;反身性X-self结构的主观性——视角标记功能[J];当代外语研究;2010年11期
5 吴为善;;“V起来”构式的多义性及其话语功能——兼论英语中动句的构式特征[J];汉语学习;2012年04期
6 房玉清;;“起来”的分布和语义特征[J];世界汉语教学;1992年01期
7 曹宏;;论中动句的句法构造特点[J];世界汉语教学;2004年03期
8 张谊生;;“看起来”与“看上去”——兼论动趋式短语词汇化的机制与动因[J];世界汉语教学;2006年03期
9 董秀芳;;词汇化与话语标记的形成[J];世界汉语教学;2007年01期
10 王晓凌;;“V起来”的话题标记功能和语篇衔接功能[J];当代修辞学;2012年02期
相关硕士学位论文 前4条
1 孙宜春;“NP+V-起来+AP(VP)”句式考察[D];安徽师范大学;2007年
2 王永鹏;“NP+V起来+AP”格式研究[D];上海师范大学;2008年
3 余华;趋向义“V起来”入句研究[D];江西师范大学;2008年
4 王宇燕;论话语视角标记“在+X+说来”与“就+X+说来”[D];暨南大学;2014年
,本文编号:1406459
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1406459.html