《新实用汉语课本》中的文化词语研究
发布时间:2018-02-15 00:52
本文关键词: 教材 文化词语 类型 分析 教学策略 出处:《云南大学》2013年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:每一种语言都有其特定的文化背景,在二语习得的过程中,文化词的掌握既是重点,也是难点。文化词语的教学也需要进行大量研究。中国文化底蕴深厚,博大精深,所以汉语文化词语的学习和教授更是不容易。本文对当前学者们对文化词语的定义和分类问题进行了归纳总结,并根据对外汉语教学对文化词语提出了一些理解。 教材把教师和学生联系起来,它是文化词语教学总体设计的具体体现。笔者认为教材的内容很大程度上反映了学生学习的内容,教材中对文化词语的编写情况也能反映出文化词语的学习情况。《新实用汉语课本》无论是国内还是国外都被广泛使用,特别是在北美地区被各大高校重点选用,是汉办重点推荐教材。本文对这套教材初、中、高级阶段中的课文、注释、练习各个部分的文化词语进行了整理和分析。统计了各册教材中的文化词语数量,成语数量,以及文化词语占生词的比重,并参照《汉语水平考试等级大纲》把课本中超纲的文化词语数量统计出来。本文还对文化词语在各个部分的出现情况和方式做了阐释,也分析了一些文化词语编写方面的不足。并根据分析结果总结了此套教材中文化词的编写特点以及针对这些特点提出了一些教学原则、方法以及教师在使用教材时应注意的问题,以期对文化词的教学提供一定帮助。
[Abstract]:Each language has its own cultural background. In the process of second language acquisition, the mastery of cultural words is not only the focus but also the difficulty. The teaching of cultural words also needs a lot of research. Therefore, it is not easy to learn and teach Chinese cultural words. This paper summarizes the definition and classification of cultural words by scholars, and puts forward some understanding of cultural words according to the teaching of Chinese as a foreign language. It is the concrete embodiment of the overall design of the teaching of cultural words. The author thinks that the content of the textbook largely reflects the content of the students' study. The compilation of cultural words in the textbooks can also reflect the learning situation of cultural words. "New practical Chinese textbooks" are widely used both at home and abroad, especially in North America, where they are selected by major universities and colleges. The text, annotation and practice of each part of the cultural words in this set of textbooks are sorted out and analyzed. The number of cultural words and idioms in each textbook is counted. And the proportion of cultural words in new words, and the statistics of the number of cultural words in the textbooks with reference to the outline of Chinese proficiency examination. The article also explains the appearance and ways of cultural words in various parts. It also analyzes the deficiencies in the compilation of some cultural words, and summarizes the characteristics of the compilation of cultural words in this set of textbooks and puts forward some teaching principles in view of these characteristics, according to the results of the analysis. Methods and problems teachers should pay attention to in the use of teaching materials, in order to provide some help to the teaching of cultural words.
【学位授予单位】:云南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.4
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 肖模艳;;面向对外汉语教学的国俗词语释义方法研究[J];长春师范学院学报;2010年11期
2 张珑舰;;《汉语教程》与《新实用汉语课本》生词选取比较分析[J];时代教育(教育教学版);2008年08期
3 毛远明;汉语文化词语释义问题[J];辞书研究;2004年03期
4 李天翼;论词语的文化意义及其特点[J];贵州民族学院学报(哲学社会科学版);2000年S1期
5 李昕;;三套国际汉语初级教材中的文化词语编排简析[J];淮北师范大学学报(哲学社会科学版);2012年02期
6 苏泽清;论中华文化在华文教育中的地位和作用[J];华侨大学学报(哲学社会科学版);2004年02期
7 王素云;对外汉语教材生词表编译中的几个问题[J];汉语学习;1999年06期
8 张英;;对外汉语文化因素与文化知识教学研究[J];汉语学习;2006年06期
9 李晓鹏;;试论对外汉语教学中文化词语的教学[J];南昌教育学院学报;2010年03期
10 赵忠江;;对外汉语“词的文化义”教学几个基本问题解析[J];理论界;2010年04期
,本文编号:1512037
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1512037.html