汉泰缩略语对比研究
发布时间:2018-02-21 13:06
本文关键词: 缩略语 特点对比 汉泰缩略语对比 构成方式 出处:《湖南师范大学》2013年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:随着社会的快速发展,语言作为人类最重要的交际工具也日益地在发生着飞速的变化。使用较短的音节组合,在一定条件下来代替一个较长的音节组合,这就是缩略语。缩略语的产生使经济、文化、政治与科技等社会的各方面在交际过程当中更省时省力、方便快捷,从而获得更高的效率。 缩略语是语言普遍共有的现象。在当今中国以及泰国的电视、广播、网络、报纸、杂志等各种媒体中都存在着大量的缩略语。为了避免人们在生活与工作中由于不了解其含义而带来的困扰,这些年来汉语学界对缩略这一问题进行了多角度和多层次的研究,但泰语学界却研究得很少。 本文研究主要是基于对资料的分析对比,根据前人已有的研究成果,通过各种各样的材料对汉泰缩略语进行比较,从语言来源、意义、使用范围等方面对汉泰缩略语进行分类,从汉泰缩略语的提取单位、构成方式、与原词语对应关系、内部组合关系等方面进行对比分析,找出它们之间的异同,为两种语言的学习、对外汉语教学以及汉泰翻译实践提供有益的参考,对今后汉泰缩略语方向的研究提供借鉴。
[Abstract]:With the rapid development of society , the language as the most important communication tool of mankind has changed rapidly . Using shorter syllable combination , instead of a long syllable combination under certain conditions , it is the abbreviation . The creation of abbreviations makes the aspects of economy , culture , politics and science and technology more time - saving , convenient and fast , thus obtaining higher efficiency . Abbreviations are common phenomena in language . In today ' s China and Thailand ' s television , radio , network , newspapers , magazines and other media , there are a lot of abbreviations . In order to avoid the troubles caused by the lack of understanding of their meaning in life and work , Chinese academic circles have studied many angles and multi - levels in this problem , but the Thai language circle has studied very little . Based on the analysis and comparison of the data , this paper makes a comparison between Chinese and Thai abbreviations according to the previous research results . From the aspects of language source , meaning and scope of use , this paper makes a comparative analysis of the abbreviations of Chinese and Thai , and finds out the similarities and differences between them and provides useful references for the study of the two languages , the teaching of Chinese as a foreign language and the practice of Chinese and Thai translation .
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H136.6;H412
【参考文献】
相关期刊论文 前4条
1 孙鲁痕;;缩略词浅议[J];贵州教育学院学报(社会科学版);1993年01期
2 吴翠芹;缩略语及其与原词语的关系[J];广西社会科学;2005年03期
3 龙万火;拼音简称不宜提倡使用[J];汉语学习;1991年04期
4 徐盛桓;经济和突出——英语前置修饰词组研究[J];外语教学与研究;1990年04期
相关硕士学位论文 前5条
1 马云升;中日缩略语比较研究[D];华东师范大学;2011年
2 孟成媛;汉英缩略语对比研究[D];黑龙江大学;2011年
3 牛晓雁;现代汉语缩略语研究及规范[D];河北师范大学;2004年
4 沈惠琳;泰语外来词中借用汉语情况[D];厦门大学;2008年
5 李炜;俄汉缩略语对比研究[D];黑龙江大学;2008年
,本文编号:1522052
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1522052.html