怎样理解中国双语者的学习经验—对中文课堂里同伴支持的观察研究
本文关键词: 民族志 双语学习 同伴 出处:《福建师范大学》2015年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:生活中,有很多的渠道和资源可以帮助双语学习者学习语言。这其中有学校,社区,老师,家庭成员(如父母,祖父母,兄弟姐妹)等。但是目前很少探索的是双语学习者是怎样互相帮助的。当然,已经有一些案例专注于探讨同龄双语学习者之间的学习自主性,但是关于他们在完成学术学习过程中扮演的互利互助的角色却很少被提及和研究。我的论文正是探讨研究中国的双语学习者在课上以及课下共同完成学习任务这一主题的。我的调查研究发生在伦敦一个周末中文学校的GCSE班级里,被试者包括四个13至16岁的中国籍学生。研究方法包括,参与式观察,结构式访问以及半结构式访问。研究结果表明同龄双语学习者相互认同彼此的学生身份,会以朋友的出发点主动积极的给对方提供帮助,且他们之间是信任,尊重,平等,互利互惠的关系。这里给学校以及老师的启示是,要重视和利用这种同龄间的良好互动,把它作为一个有用的资源而不是一个障碍物。
[Abstract]:In life, there are many channels and resources to help bilingual learners learn languages. These include schools, communities, teachers, family members (such as parents, grandparents, But what is rarely explored is how bilingual learners help each other. Of course, there are some cases that focus on learning autonomy among bilingual learners of the same age. But the role they play in completing academic learning is rarely mentioned and studied. My paper is devoted to the study of Chinese bilingual learners working together, both in class and off-class. My research took place in the GCSE class at a weekend Chinese school in London. The subjects included four Chinese students aged 13 to 16. The research included participatory observation, structured interviews and semi-structured interviews. The results showed that bilingual learners of the same age identified with each other as students. They will actively help each other from the point of view of their friends, and they will have a relationship of trust, respect, equality, mutual benefit and mutual benefit. The lesson here for schools and teachers is to value and take advantage of this good interaction of the same age. Treat it as a useful resource rather than an obstacle.
【学位授予单位】:福建师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H09
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 李贺宾;;双语学习的良师益友——《双语学习语音读本》简介[J];语言与翻译;2009年04期
2 牛小莉;;新起点 新任务——一份全面推进新疆双语学习工作的指导性意见[J];语言与翻译;2011年04期
3 张树山;;新疆察布查尔锡伯自治县双语学习模式值得借鉴[J];语言与翻译;2009年01期
4 束梦;;双语学习的选择性注意研究[J];青春岁月;2011年14期
5 李昕;;谈谈双语学习和外国媒体[J];英语沙龙;2001年12期
6 龙星原;浅谈双语学习与思维及智力的关系[J];河池师专学报(社会科学版);2001年01期
7 双语处;;新疆启动青壮年农牧民双语学习培训试点工作[J];语言与翻译;2013年03期
8 丛铁华;;双语学习的有效途径——第二语言习得理论的启示[J];双语教育研究;2014年01期
9 李颖;周双;;浅析双语学习中语言的迁移与冲突[J];魅力中国;2010年08期
10 石卉;;高职院校双语学习环境和氛围创建策略[J];太原城市职业技术学院学报;2012年07期
相关会议论文 前3条
1 刘军怀;;双语学习词典例证的质量刍议[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
2 汪义汆;;双语学习词典的内向和外向[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
3 邱亲仁;;双语心理词库构建新型对外汉语双语学习词典[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
相关重要报纸文章 前7条
1 记者 张桂香;双语学习培训试点工作在我区启动[N];喀什日报(汉);2007年
2 塔什库尔干县委 卢建国;改进双语学习方法之我见[N];喀什日报(汉);2010年
3 通讯员 王君 吕飞;泽普县农民掀起双语学习热[N];喀什日报(汉);2007年
4 ;《双语学习语音读本》首发[N];新疆日报(汉);2009年
5 玛丽亚姆·阿不来提;充分认识双语学习的重要性[N];新疆日报(汉);2005年
6 张晓晶 张玲;双语学习是喜是忧?[N];新华日报;2003年
7 通讯员戚明钧 ;“与时俱进”英语怎么讲[N];浙江日报;2003年
相关硕士学位论文 前6条
1 李奔;布依族儿童双语学习过程中词汇意识发展的研究[D];贵州民族大学;2015年
2 胡舒枫;年幼语言学习者是如何在多语言环境中构建自己的身份意识—有关伦敦周末中文班中中文双语学习者的研究[D];福建师范大学;2015年
3 陈宇;怎样理解中国双语者的学习经验—对中文课堂里同伴支持的观察研究[D];福建师范大学;2015年
4 衣马木艾山;少数民族情境化双语学习平台设计[D];华东师范大学;2006年
5 倪宏鸣;双语学习者汉、维语义关系的分析研究[D];新疆师范大学;2004年
6 张玲;[D];苏州大学;2002年
,本文编号:1538217
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1538217.html