当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

论《心史》沉井典故条目的编写

发布时间:2018-03-04 23:17

  本文选题:心史 切入点:明清之际 出处:《辞书研究》2012年01期  论文类型:期刊论文


【摘要】:正多年前拜读陈寅恪《柳如是别传》,读到他的诗句"珍重承天井中水,人间惟此是安流"时,我就想,这里用了宋元之际郑思肖在苏州承天寺井中沉藏《心史》之故实,含义很深刻,多用于赞咏坚贞的民族感情,但恐怕没有多少人知道这个
[Abstract]:Just years ago, when I read Chen Yinke's "Liu Hong-bei Biography," and read his poem "cherish the water in the patio, but this is an Anglo," I thought, when Zheng Sixiao was buried in the well of Suzhou's Chengtian Temple in Suzhou during the Song and Yuan dynasties, the reason for "the history of the heart" was real. The meaning is very deep, often used to praise the strong national feelings, but I am afraid not many people know this
【作者单位】: 上海外国语大学文学研究院中国文学研究所;
【分类号】:H164

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 曾绍皇;;“阮囊羞涩”考释——兼谈杜诗笺注的相关问题[J];古汉语研究;2010年03期

2 荆丽丽;;《老子》成语意义初探[J];安徽文学(下半月);2011年11期

3 高列怤;;“守口如瓶”源流考辨[J];汉语史学报;2009年00期

4 吴静;;“莫”在成语中的发展[J];苏州教育学院学报;2006年02期

5 黄冬丽;;略论汉语成语语义的演变[J];天水师范学院学报;2010年03期

6 叶勇;张兴德;;也释“老天拔地”[J];铜仁学院学报;2011年03期

7 高列过;;中古汉译佛经比喻与三则成语溯源[J];西域研究;2009年04期

8 聂哲;;近代汉语中的“不A不B”式词语的语义模式[J];现代语文(语言研究版);2008年09期

9 高列过;;来源于中古汉译佛经比喻的三则成语——《辞源》成语条目商补[J];浙江教育学院学报;2009年02期

10 陈文杰;;汉译佛典译语分析[J];中国人民大学学报;2008年03期

相关博士学位论文 前2条

1 吴玉凤(Nareerat Watthanawelu);明清华南竹枝词民俗文化词语与熟语研究[D];山东大学;2011年

2 孟素;汉英成语对比及其跨文化对话之探讨[D];华中师范大学;2008年

相关硕士学位论文 前2条

1 黄琳皓;成语意义演变个案考察[D];广西师范大学;2010年

2 乔玲玲;含“和”成语源流研究[D];中南大学;2010年

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 管锡华;典故辞典编纂中的几个问题[J];辞书研究;1995年01期

2 王颖平;;明清之际传教士翻译概述[J];魅力中国;2010年14期

3 管锡华;逸逸;;近十年典故辞典编纂的总特色——兼谈今后典故辞典编纂的三项重要工作[J];辞书研究;1993年06期

4 王,

本文编号:1567743


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1567743.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f454b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com