关于汉语惯用语教学的几点认识
发布时间:2018-03-15 03:15
本文选题:汉语惯用语偏误 切入点:惯用语来源 出处:《天津师范大学》2015年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:摘要:惯用语多来源于古代文献、行业术语、生活等方面,是汉语熟语中的一种,在汉语词汇中有着特殊且十分重要的位置。当然,汉语惯用语在对外汉语教学工作中也是教师的教学难点和留学生的学习难点。本文根据惯用语的特点以及留学生对汉语惯用语的运用,浅析了一下汉语惯用语在汉语教学中的重要性,然后从留学生的汉语惯用语的书写形式、意义、语法、语用等四个方面对留学生运用汉语惯用语时会发生的偏误进行了简单分析,并且从几个方面深入分析了留学生汉语惯用语使用产生偏误的原因。最后从建立“惯用语语库”、课堂文化教学、课堂中鼓励学生使用惯用语等方面提出了相应的教学策略。
[Abstract]:Abstract: idioms come from ancient literature, industry terms, life and so on. They are one of Chinese idioms, which have a special and very important position in Chinese vocabulary. Chinese idioms are also difficult for teachers and foreign students in teaching Chinese as a foreign language. According to the characteristics of idioms and the use of Chinese idioms by foreign students, This paper analyzes the importance of Chinese idioms in Chinese teaching, and then discusses the writing form, meaning and grammar of Chinese idioms for foreign students. From four aspects of pragmatics, this paper makes a brief analysis of the errors that occur in the use of Chinese idioms by foreign students. Finally, the author puts forward some teaching strategies from the aspects of establishing idiom bank, classroom culture teaching and encouraging students to use idioms in class.
【学位授予单位】:天津师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195
【参考文献】
相关期刊论文 前3条
1 戴文杰;;对外汉语教学中的汉语惯用语问题研究[J];读与写(教育教学刊);2011年09期
2 李国慧;惯用语与对外汉语教学[J];佳木斯大学社会科学学报;2005年04期
3 袁曦;;对外汉语教学中的惯用语偏误研究[J];企业导报;2010年08期
,本文编号:1614178
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1614178.html