《蛙》修辞义研究
发布时间:2018-04-29 20:43
本文选题:修辞义 + 蛙 ; 参考:《云南师范大学》2013年硕士论文
【摘要】:修辞的研究由来已久,修辞义的研究尚待深入,《蛙》修辞义的研究正在进行。本文既是对《蛙》的研究,亦是对修辞义的考察。本文的框架和写作内容大致如下:首先,在整理语言学相关资料的基础上,,重新定义汉语修辞义,之后分析修辞义的影响因子和类别。修辞义就是语境义,指为了更好地达到传递信息的目的,在借助各种修辞手段的前提下,经过艺术加工而形成的一种非固化的语言表现力,这种表现力通过特殊语言形式表形象特征、情感评价、心理联想及对环境的态度等,它具有临时性、情境性和审美性,并与辞趣有异曲同工之效,且往往通过修辞效果来显现,具体包括深层语言义和所有言语义。其次,从修辞义的角度解读《蛙》,分析《蛙》修辞义在语音、词语、句子、辞格、语体、标点、意象等方面的突出体现。之后,我们认为《蛙》修辞义具有地域性和多样性的特点;生成机制方面,我们是从表达和接收的信宿角度进行说明;最后,我们认为《蛙》修辞义具有表意、抒情和寓理等功能,文化方面:中国人“曲径通幽”式表达与含蓄人格有关,华夏儿女“灵活超逸”式表达与发散思维有关。
[Abstract]:The study of rhetoric has a long history, the study of rhetorical meaning remains to be deepened, and the study of rhetorical meaning is under way. This paper is not only a study of Frog, but also a study of rhetorical meaning. The framework and content of this thesis are as follows: firstly, on the basis of sorting out the relevant linguistic materials, we redefine the rhetorical meaning of Chinese, and then analyze the influence factors and categories of rhetorical meaning. Rhetorical meaning is contextual meaning, which means that in order to better achieve the purpose of transmitting information, under the premise of various rhetorical devices, an unsolidified language expression is formed through artistic processing. This kind of expression is characterized by special language forms, such as image features, emotional evaluation, psychological association and attitude towards environment. It is temporary, situational and aesthetic, and has the same effect as rhetoric, and is often manifested through rhetorical effects. It includes deep language meaning and all verbal meaning. Secondly, the author interprets Frog from the perspective of rhetorical meaning, and analyzes the prominent embodiment of the rhetorical meaning in pronunciation, words, sentences, figures of speech, style, punctuation, image and so on. After that, we think that the rhetorical meaning of Frog has the characteristics of region and diversity; in terms of generating mechanism, we explain it from the perspective of expression and reception; finally, we think that the rhetorical meaning of Frog has an ideographic meaning. Lyrical and rational functions, cultural aspects: Chinese "winding and secluded" expression is related to implied personality, Chinese sons and daughters "flexible and comfortable" expression is related to divergent thinking.
【学位授予单位】:云南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H15
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 程敏;;关于民间叙事困境的思考——以莫言小说《蛙》为例[J];安徽广播电视大学学报;2012年02期
2 江南;;《围城》语言中虚拟陈述的修辞意义[J];毕节学院学报;2010年02期
3 徐杲;“词的比喻义”缘何受青睐[J];辞书研究;1998年04期
4 徐杲;“词的比喻义”辨正——兼与《新华字典》修订者商榷[J];辞书研究;2003年01期
5 兰宾汉;词义派生与释义[J];辞书研究;2003年04期
6 李松睿;;“生命政治”与历史书写——论莫言的小说《蛙》[J];东吴学术;2011年01期
7 乔俊杰;由汉语修辞义观照汉民族的价值观[J];赣南师范学院学报;1998年04期
8 栾梅健;;面对历史纠结时的精准与老到——再论莫言《蛙》的文学贡献[J];当代作家评论;2012年06期
9 文娟;;真实与虚幻:历史与个体的另类关注——论《蛙》的叙事艺术[J];长春工业大学学报(社会科学版);2011年01期
10 谭学纯;;巴金《小狗包弟》:关键词修辞义素分析和文本解读——兼谈文学修辞研究方法[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);2007年05期
本文编号:1821476
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1821476.html