当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

壮泰熟语比较研究

发布时间:2018-05-22 17:43

  本文选题:壮语熟语 + 泰语熟语 ; 参考:《广西民族大学》2013年硕士论文


【摘要】:熟语是人们在长期的生产实践和社会经历中总结出来的丰富经验,这些丰富的生产生活经验被提炼成成语、警句、格言、谚语、歇后语等精炼简洁的形式,,反映出了人们的生产知识、生活经验、宗教信仰、价值观念以及接人待物的处世哲理。熟语是一个民族生产生活的真实写照,也是一个民族历史风俗的影像机,是一个民族文化不可或缺的瑰宝之一。 本文以壮泰熟语为主要研究对象,目的在于对壮语熟语和泰语熟语进行比较和研究,找出两种熟语的共同点和不同点,探索蕴含在壮泰熟语内部深刻的民族文化内涵。最后分析造成壮泰熟语存在差异的根源。 文章分为四部分: 第一部分:绪论,主要阐明文章缘起、行文目的及意义和本文写作使用的理论及方法,简述本课题目前的研究现状以及取得的成果。 第二部分:首先,对壮泰熟语基本情况进行讨论,其中包括壮泰熟语概念及类型。接着,从民间口语、书面语和外来文化三个方面探析壮泰熟语的来源。 第三部分:就壮泰熟语的韵律形式以及修辞手法进行比较,找出两种语言熟语在韵律形式以及修辞手法上的共同点和不同点。 第四部分:探索壮泰熟语的文化内涵,得出壮泰熟语共同的文化内涵为:1.共同受到稻作文化的影响。2.均受到宗教文化的影响。壮泰熟语存在差异的根源为:1.不同自然地理环境的影响。2.不同社会制度及社会文化的影响。3.不同外来文化的影响。 第五部分:结语。壮泰熟语存在着许多的共同点,这进一步说明了壮语和泰语的亲属关系以及共同的文化来源。但是,壮泰熟语在不同的地理环境、社会环境以及外来文化等因素影响下,沿着各自的方向发展。
[Abstract]:Idioms are the rich experience summed up in the long-term production practice and social experience. The rich experience of production and life is refined into the refined and concise forms, such as idioms, aphorisms, proverbs, proverbs, and sayings, which reflect people's knowledge of production, life experience, religious belief, values and the philosophy of accepting things. Idiom is a true portrayal of a nation's production and life. It is also an imaging machine for a nation's historical customs. It is one of the indispensable treasures of a national culture.
The purpose of this paper is to compare and study Zhuang Thai idioms and Thai idioms, to find out the common points and different points of the two idioms, and to explore the profound national cultural connotation inside Zhuang Tai idioms. Finally, the root causes of the differences in the idioms of Zhuang Tai idioms are analyzed.
The article is divided into four parts:
The first part: the introduction, mainly clarifies the origin of the article, the purpose and significance of the text and the theory and method of the use of this article, and briefly describes the present research status and achievements of the subject.
The second part: first, the basic situation of Zhuang Tai idiom is discussed, including the concept and type of Zhuang Tai idiom. Then, the origin of Zhuang Tai idiom is analyzed from the three aspects of folk oral, written and foreign culture.
The third part: To compare the rhythmic forms and rhetorical devices of Zhuang Tai idioms, and to find out the common points and different points in the rhythmic and rhetorical devices of the idioms of the two languages.
The fourth part: exploring the cultural connotation of Zhuang Tai idiom, the common cultural connotations of Zhuang Tai idiom are as follows: 1. the influence of.2. on the culture of rice is influenced by religious culture. The root cause of the difference between Zhuang Tai idioms is: 1. the influence of different natural geographical environment on the different social and social influence of different social systems and social culture of.3. different foreign countries The influence of culture.
The fifth part: conclusion. There are many common points in Zhuang Tai idiom, which further illustrates the kinship of Zhuang and Thai and the common source of culture. However, Zhuang Tai idioms develop along their respective directions under the influence of different geographical environment, social environment and foreign culture.
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H218;H412

【参考文献】

相关期刊论文 前6条

1 姚锡远;熟语文化论[J];河北大学学报(哲学社会科学版);1994年03期

2 韦达;壮语成语与自然、社会环境——壮语熟语文化系列研究之一[J];广西社会科学;2003年08期

3 韦达;壮族谚语与人生经验——壮语熟语文化系列研究之二[J];广西社会科学;2003年09期

4 韦达;壮语歇后语与壮族的幽默性格——壮语熟语文化系列研究之三[J];广西社会科学;2003年10期

5 姚锡远;“熟语”的种属地位及其定义域[J];汉字文化;1998年02期

6 李富强;壮泰两族的形成及文化结构之比较(二)[J];广西民族研究;1994年02期



本文编号:1923026

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1923026.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3bc28***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com