四川方言中边音鼻音混淆对英语语音学习负迁移影响的实证研究
发布时间:2018-05-28 01:00
本文选题:边音鼻音混淆 + 对比分析 ; 参考:《电子科技大学》2013年硕士论文
【摘要】:西南官话四川话一个典型特点就是边音鼻音混淆不分,这种母语中的混淆对该地区学生英语边音鼻音的习得产生了某种影响。本文作者在迁移理论和对比分析理论的框架下,调查了来自于四川不同地区的被试对英语边音鼻音的感知和发音现状,拟解决三个问题:四川方言区英语学习者在英语边音鼻音感知与发音方面是否存在地区差异;英语边音鼻音混淆的具体语音环境如何;边音鼻音各自的感知与发音之间是否存在某种关联。 参加本研究中感知与发音实验的被试为电子科技大学硕士研究生一年级学生。最后可用数据的63名被试来自于川东、川南、川西和川中北和成都语言小区,不同的专业,其中男生36人,女生27人,所有被试均没受过专门的语音培训。 用SPSS和EXCEL对实验结果数据进行计算分析,结果证明:在四川地区母语的边音鼻音混淆的确对该地区英语学习者的边音鼻音习得产生了负迁移影响,且这种影响是普遍性的,无地域差异;边音鼻音各自的感知与发音之间存在着弱正相关关系。 边音鼻音混淆的具体语音环境如下:在感知方面,边音和鼻音位于单词或者音节中间位置时犯错最少,边音和鼻音位于单词或音节首位时,边音的错误多于鼻音,边音和鼻音位于单词或音节尾位时,犯错最多;在发音方面,鼻音加元音的发音状况明显优于边音加元音,,其中鼻音出现于前元音和后元音前面时要比出现在中元音前面时困难,边音位于中元音前面时尤其困难,在辅音丛发音方面,四川地区不存在插音,但是存在省音错误。 这些研究发现会对四川地区英语边音鼻音教学与学习带来一定的启示。
[Abstract]:One of the typical features of Southwest Mandarin Sichuan dialect is that there is no distinction between side sounds and nasal sounds. This kind of confusion in native language has a certain influence on the acquisition of English side sounds of students in this area. Under the framework of transfer theory and contrastive analysis theory, the author investigates the perception and pronunciation of English nasal sounds in different areas of Sichuan Province. There are three problems to be solved: whether there are regional differences in the perception and pronunciation of nasal sounds of English side sounds in Sichuan dialect area, and what is the specific phonetic environment of nasal confusion in English side sounds; Whether or not there is a correlation between the perception and pronunciation of the nasal sound. The subjects in the experiment were first-year graduate students of Electronic Science and Technology University. Finally, 63 subjects from East Sichuan, South Sichuan, West Sichuan, North and Middle Sichuan and Chengdu language Community, with different majors, including 36 boys and 27 girls, all of whom had no special phonetic training. SPSS and EXCEL are used to calculate and analyze the experimental data. The results show that: in Sichuan Province, the borderline nasal sound confusion does have a negative transfer effect on the acquisition of the edge sound nasal sounds of the native English learners in Sichuan region, and this effect is universal. There is no regional difference; there is a weak positive correlation between the perception and pronunciation of the nasal tone. The specific phonetic environment for the nasal confusion is as follows: in terms of perception, the side sounds and nasal sounds make the least mistakes when they are in the middle of words or syllables, while the side sounds and nasal sounds make more mistakes than nasal sounds when they are at the top of the word or syllable. When the side and nasal sounds are at the end of the word or syllable, they make the most mistakes. In terms of pronunciation, the pronunciation of the Canadian nasal sound is significantly better than that of the edge sound plus vowel. It is more difficult for nasal sounds to appear in front of antecedent vowels and hind vowels than in middle vowels, especially for edge sounds in front of middle vowels. In the area of consonants, there are no inserting sounds in Sichuan area, but there are voice-saving errors. These findings will bring some enlightenment to the teaching and learning of English nasal sounds in Sichuan.
【学位授予单位】:电子科技大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H319.3;H172.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 夏中易;近四十年成都话语音变动现象考论[J];成都大学学报(社会科学版);2002年04期
2 马川冬;四川方言区学生常见英语语音错误分析——四川方言区英语语音教学的初步研究(之三)[J];川东学刊;1997年04期
3 马川冬,谭伦华;四川方言音系与英语音系的初步比较研究[J];四川师范学院学报(哲学社会科学版);1998年03期
4 王韫佳;第二语言语音习得研究的基本方法和思路[J];汉语学习;2003年02期
5 肖燕丽;客家方言区学生英语发音问题分析[J];惠州大学学报(社会科学版);2000年02期
6 高霞;;中国英语学习者朗读错误实证研究[J];解放军外国语学院学报;2006年05期
7 李晓娜;;粤方言背景学习者英语语音习得及学习对策——以广西粤方言区为例[J];经济与社会发展;2009年02期
8 甄尚灵;成都语音的初步研究[J];四川大学学报(社会科学版);1958年01期
9 孔见;谈山东方言对英语辅音习得之影响[J];山东农业大学学报(社会科学版);2001年04期
10 戴炜栋,王栋;语言迁移研究:问题与思考[J];外国语(上海外国语大学学报);2002年06期
相关硕士学位论文 前2条
1 向红;英汉语音音段音位对比研究[D];湖南师范大学;2001年
2 张婧;关于中国大学生英语塞音习得情况的实证研究[D];江苏大学;2010年
本文编号:1944544
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1944544.html