现代汉语亲属称谓的理据性研究
发布时间:2018-06-19 00:12
本文选题:亲属称谓 + 来源 ; 参考:《辽宁大学》2013年硕士论文
【摘要】:亲属称谓词与人们的日常生活息息相关,很早就有人对它进行各方面的研究,最早的《尔雅》中就有记录,虽然不是专门研究亲属称谓,但是给我们研究亲属称谓提供了最宝贵的资料,后来的甲骨文研究的兴起,把亲属称谓的研究推向一个新的成熟度。在现代社会中,随着“理据学”这一门学科的兴起,也有学者对亲属称谓的理据性发生兴趣,可以说关于亲属称谓的研究是一个比较成熟的课题。虽然,亲属称谓语从古至今相对于社会称谓语来说,比较稳定,但是随着人类社会的发展,有很多亲属称谓语的意义也确实发生了或者正在发生着演变,受现代社会婚姻制度的影响,现代汉语亲属称谓呈现出自己的特点,逐渐向简单化发展,甚至泛化到非亲属称谓中,有很多年轻人在遇到亲属时,会有不知道如何称呼,或者不知道为什么这么称呼这样的疑问,对于亲属称谓理据性方面的研究有助于我们更深刻准确地认识亲属称谓语。 本文阐释分析亲属称谓发展现状的基础上,对其来源及分类做出比较详尽的探讨与研究,在分类方面,列举历来关于亲属称谓分类的标准及分类情况,同时紧跟着现代社会语言的新变化,,总结出了现代汉语亲属称谓的使用及其特点。第三章内容,现代汉语亲属称谓语的理据性研究是本文研究的重点内容,理据性是一门新兴的科学,由王艾录、司富珍等人提出并发展完善。关于亲属称谓语的理据性研究语言学界还比较薄弱,本文在关于亲属称谓的现状及分类使用特点的基础上,从有限的甲骨文等一些古典文献资料中分析研究亲属称谓的理据性,在大量的考证研究下,本文的研究主要从以下几个角度:一是从语音方面探讨亲属称谓的理据性;二是从语义方面探讨亲属称谓的理据性;三是从文化方面探讨亲属称谓的理据性;四是从婚姻制度方面探讨亲属称谓的理据性;五是从文字学方面探讨亲属称谓的理据性;六是从古代居住环境方面探讨亲属称谓的理据性;七是从方言外来语吸收进来的亲属称谓。文章从这七个方面细致系统的分析现代汉语亲属称谓的理据性,这也是本文的核心部分。
[Abstract]:Kinship appellations are closely related to people's daily life. They have been studied in various fields since early on. The earliest "Erya" has been recorded, although it is not exclusively concerned with kinship appellations. But it provides the most valuable data for us to study kinship appellations, and the rise of oracle bone inscriptions brings the research of kinship appellations to a new maturity. In modern society, with the rise of the discipline of "motivation", some scholars are interested in the motivation of kinship appellation, so it can be said that the research on kinship appellation is a relatively mature subject. Although relative appellations have been relatively stable since ancient times, but with the development of human society, the meaning of many kinship appellations has indeed occurred or is evolving. Influenced by the marriage system in modern society, kinship appellations in modern Chinese show their own characteristics, and gradually develop to simplification, and even generalize to non-kinship appellations. Many young people do not know how to address them when they encounter relatives. Or we don't know why we call them like this. The research on the motivation of kinship appellations is helpful for us to understand kinship terms more deeply and accurately. On the basis of explaining and analyzing the present situation of the development of kinship appellation, this paper makes a detailed discussion and research on its origin and classification. In terms of classification, it enumerates the standard and classification of the classification of kinship appellation. At the same time, it sums up the usage and characteristics of kinship appellations in modern Chinese following the new changes of language in modern society. In the third chapter, the research on the motivation of kinship appellations in modern Chinese is the focus of this paper. Motivation is a new science, put forward and perfected by Wang Ailu, Si Fuzhen and others. The research on the motivation of kinship appellations is still weak. Based on the present situation of kinship appellations and the characteristics of their classification, this paper analyzes the motivations of kinship appellations from some classical literature such as the limited oracle bone inscriptions. Under a large number of textual research, the research of this paper mainly from the following angles: first, from the phonetic aspect to explore the motivation of kinship appellation, second, from the semantic aspect to explore the motivation of kinship appellation; The third is to discuss the motivation of kinship appellation from the aspect of culture, the fourth is to discuss the motivation of kinship appellation from the aspect of marriage system, the fifth is to discuss the motivation of kinship appellation from the aspect of philology. The sixth is to discuss the motivation of kinship appellation from the aspect of ancient living environment, and the seventh is the kinship appellation absorbed from dialect loan words. This paper analyzes the motivation of kinship appellation in modern Chinese systematically from these seven aspects, which is also the core part of this paper.
【学位授予单位】:辽宁大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H136
【参考文献】
相关期刊论文 前5条
1 熊焰;汉语亲属称谓词构词理据中的文化意义[J];湖北民族学院学报(社会科学版);1996年03期
2 罗湘英;亲属称谓的词缀化现象[J];汉语学习;2000年04期
3 熊焰;上古汉语亲属称谓与中国上古婚姻制度[J];暨南学报(哲学社会科学);1996年01期
4 曹炜;现代汉语中的称谓语和称呼语[J];江苏大学学报(社会科学版);2005年02期
5 赵文工;唐代亲属称谓“哥”词义考释[J];内蒙古大学学报(人文社会科学版);1999年01期
相关硕士学位论文 前4条
1 周涌华;现代汉语从他亲属称谓研究[D];湘潭大学;2006年
2 朱俊峰;汉英亲属称谓对比研究[D];吉林大学;2010年
3 韦丁榛;试论汉语亲属称谓的文化意义及内涵[D];广西民族大学;2012年
4 刘琳;现代汉语亲属称谓的泛化问题研究[D];青海民族大学;2012年
本文编号:2037428
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2037428.html