当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

关于建立法律翻译职业准入制度的若干思考

发布时间:2018-06-20 07:25

  本文选题:翻译资格证书 + 法律翻译职业准入制度 ; 参考:《外语与外语教学》2014年04期


【摘要】:我国当前的法律翻译人员并未取得国家颁发的法律翻译资格证书。本文认为,我国应建立法律翻译职业准入制度,提高法律翻译职业者的准入门槛,以更好地保障被告人实现获得免费翻译帮助的权利。建立法律翻译职业准入制度是很多国家和地区通行的做法,也是树立中国公正司法形象的内在要求。建立国家法律翻译考试制度,不仅方便检验法律翻译职业者的法律翻译能力,也将为法律翻译工作者向着精英化方向发展,提供制度保障。
[Abstract]:The current legal translators in our country have not obtained the qualification certificate of legal translation issued by the state. This paper argues that China should establish a legal translation professional access system, raise the entry threshold of legal translation professionals, in order to better protect the defendant to realize the right to free translation help. It is a common practice in many countries and regions to establish the system of access to the profession of legal translation, and it is also the inherent requirement of setting up the image of China's impartial judicature. The establishment of the national legal translation examination system will not only facilitate the examination of the legal translation ability of legal translation professionals, but also provide legal translators with institutional protection for their development towards the direction of excellence.
【作者单位】: 南京师范大学外国语学院;华东政法大学外语学院;
【基金】:江苏省高校优势学科建设工程二期项目(项目编号:20140901) 江苏省哲学社会科学文化精品研究课题“基于翻译硕士专业学位教育的法律翻译人才培养研究”(项目编号:13Jsskyjwhw-11) 华东政法大学校级重点学科翻译学科、上海市教委重点建设课程“英汉—汉英法律翻译”的阶段性研究成果
【分类号】:H059

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 孙俊晓;;法律翻译浅析[J];陕西教育(高教版);2008年11期

2 尹延安;;“西法东渐”与传教士翻译浅究[J];疯狂英语(教师版);2008年01期

3 吴咏花;;比较法律文化研究学与法律翻译中的译者主体性[J];咸宁学院学报;2010年09期

4 张长明,仲伟合;论功能翻译理论在法律翻译中的适用性[J];语言与翻译;2005年03期

5 屈文生;石伟;;论我国近代法律翻译的几个时期[J];上海翻译;2007年04期

6 王大鹏;;浅谈功能翻译理论及其在法律翻译中的实际应用[J];辽宁行政学院学报;2007年08期

7 朱雪林;;透视法律翻译中的视域差[J];大家;2011年12期

8 熊德米;;晚清法律翻译的“普罗米修斯”及特殊贡献[J];外语教学;2010年05期

9 秦德茂;论法律翻译[J];语言与翻译;1988年04期

10 屈文生,邢彩霞;法律翻译中的“条”、“款”、“项”、 “目”[J];中国翻译;2005年02期

相关会议论文 前1条

1 顾维忱;王密卿;张军英;;高校法律翻译教学机制前瞻[A];河北省第四届社会科学学术年会论文专辑[C];2009年

相关重要报纸文章 前2条

1 彭德倩;翻译,就是创造一种新的语言[N];解放日报;2008年

2 湖北经济学院 王国平;翻译学科建设与翻译教育发展[N];光明日报;2010年

相关硕士学位论文 前10条

1 叶盛楠;[D];中国政法大学;2011年

2 姜琳琳;论法律翻译中的语用充实:关联理论视角[D];广东外语外贸大学;2006年

3 徐亦男;法律翻译中的功能对等[D];西南政法大学;2009年

4 李雄伟;论法律翻译中的语用失误[D];广东外语外贸大学;2007年

5 华莹;论法律翻译中译者的创造性[D];上海海事大学;2005年

6 余蕾;法律翻译决策过程中译者的主体性研究:功能观[D];广东外语外贸大学;2005年

7 周增美;翻译类型学与法律翻译[D];中国海洋大学;2007年

8 杨倩岚;论法律文本翻译中的对等[D];西南政法大学;2008年

9 战海;法律翻译[D];山东大学;2006年

10 宋君;法律翻译的功能主义分析[D];东华大学;2007年



本文编号:2043473

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2043473.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e07fe***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com