《轻松学汉语》和《中文》中量词对比分析及教学范式
发布时间:2018-06-29 13:02
本文选题:量词 + 汉语教材 ; 参考:《江西师范大学》2013年硕士论文
【摘要】:量词是汉语中较为特殊一类词,汉语量词丰富而且用法灵活,是对外汉语教学中的重点与难点。 本文梳理了自1898年到2012年的量词研究,发现本体方面的研究与对外汉语教学方面的研究分布不均衡,理论研究与教学现状严重脱节。在CNKI核心期刊中的193篇论文中,对外汉语量词教学方面仅占10%左右,其中并没有对对外汉语教材中的量词进行分析的文章。 因此本文引入现代数理统计学理论,对《轻松学汉语》、《中文》中的量词作了难易程度、词频、复现率以及编排方面的对比分析,,对两套教材中量词编排不合理之处提出了一些建议。 把汉语作为第二语言的学习者在习得汉语量词过程中,产生了大量偏误。基于这些偏误,本文提出了对外汉语教学量词教学范式,以三组高频量词“口、个、位”,“杯、瓶、盒、罐”和“双、件、条”为例,对这三组高频量词进行了教学范式的探讨,以期为对外汉语教学提供一些有益的参考和帮助。
[Abstract]:Quantifier is a special kind of words in Chinese, which is rich in quantifiers and flexible in usage, so it is an important and difficult point in teaching Chinese as a foreign language. This paper combs the research of classifiers from 1898 to 2012, and finds that the research on ontology and the teaching of Chinese as a foreign language are not evenly distributed, and the theoretical research is seriously disjointed with the present situation of teaching Chinese as a foreign language. In 193 papers of CNKI core journals, the teaching of classifiers in TCFL is only about 10%, and there is no analysis of classifiers in teaching materials for TCFL. Therefore, this paper introduces the theory of modern mathematical statistics, and makes a comparative analysis of the difficulty, frequency, repetition rate and arrangement of quantifiers in "easy to learn Chinese" and "Chinese". Some suggestions are put forward on the unreasonable arrangement of classifiers in the two sets of textbooks. Chinese as a second language learners in the acquisition of Chinese quantifiers, there are a lot of errors. Based on these errors, this paper puts forward the teaching paradigm of classifiers for teaching Chinese as a foreign language, taking three groups of high-frequency quantifiers as examples: "mouth, piece, bit", "cup, bottle, box, jar" and "double, piece, bar". This paper probes into the teaching paradigm of these three groups of high frequency quantifiers in order to provide some useful reference and help for teaching Chinese as a foreign language.
【学位授予单位】:江西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 李清;对外汉语教学中汉语量词的教学及其文化意蕴[J];楚雄师专学报;2000年04期
2 黄玉贞;;浅谈越南学生学习汉语量词的偏误及教学探讨[J];福建论坛(人文社会科学版);2011年S1期
3 蒋宗霞;现代汉语量词的分类及其发展趋势[J];广西民族学院学报(哲学社会科学版);2000年05期
4 薛小英;;汉语量词辖域的最简研究[J];湖南大学学报(社会科学版);2009年05期
5 张婧婧;;母语为英语的留学生使用名量词的偏误分析[J];黄冈师范学院学报;2009年04期
6 戴梦霞;对外汉语名量词选用教学的一点探索[J];汉语学习;1999年04期
7 韩景熙;中韩名量词对比研究[J];济南大学学报(社会科学版);2002年03期
8 王汉卫;量词的分类与对外汉语量词教学[J];暨南学报(人文科学与社会科学版);2004年02期
9 步连增;;汉语名量词起源再探[J];暨南学报(哲学社会科学版);2011年01期
10 金福芬,陈国华;汉语量词的语法化[J];清华大学学报(哲学社会科学版);2002年S1期
本文编号:2082201
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2082201.html