索绪尔的语言价值观与双语词典词目词的价值体现
本文选题:索绪尔的语言价值观 + 双语词典 ; 参考:《辞书研究》2012年03期
【摘要】:文章从索绪尔的语言价值观出发,结合双语语文词典的构成和编纂实际,提出在以词目词为基本释义对象的双语词典中,词目词的价值由语内价值和语际价值组成:语内价值主要由例证体现,语际价值主要由译语体现。双语词典的根本任务是描述并体现词目词的这两种价值,避免两种价值体现不足和不当。
[Abstract]:Starting from Saussure's linguistic values and combining the composition and compilation of bilingual Chinese dictionaries, this paper puts forward a bilingual dictionary with lexical terms as the basic object of interpretation. The value of lexical words consists of intralingual value and interlingual value: Intralingual value is mainly reflected by example and interlingual value is mainly reflected by target language. The basic task of bilingual dictionaries is to describe and embody these two values, and to avoid the deficiency and inappropriateness of them.
【作者单位】: 厦门大学外文学院;
【分类号】:H061
【参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 陈忠诚;众汉英词典之典型失误[J];上海科技翻译;2003年04期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 陈玉堂;;从“释比”的音译谈羌族释比经典中“神名”的英译[J];阿坝师范高等专科学校学报;2010年04期
2 冯克江;试评《汉英词典》、《汉英大词典》与《新时代汉英大词典》[J];安徽大学学报;2003年05期
3 袁文彬;翻译研究的语篇分析模式及其意义[J];安徽大学学报;2004年01期
4 沙宗元;;论汉字发展和规范的动态平衡性[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2009年06期
5 杨璨;;“火星文”的非语言特征[J];合肥师范学院学报;2010年02期
6 徐福坤;;从汉字的应用看汉字的性质[J];安徽广播电视大学学报;2006年03期
7 王有卫;;语素文字说质疑[J];安徽广播电视大学学报;2010年03期
8 孙良诚;;高职英语教学中的语言教学和言语教学探讨[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2008年06期
9 孙良诚;;高职英语教学中语言教学和言语教学研究[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2009年05期
10 乔小六;;对索绪尔“语言任意性”的再认识[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2011年02期
相关会议论文 前10条
1 王铭玉;;谈语言符号学理论系统的构建[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(下)[C];2007年
2 杨莉;;索绪尔的语言观及任意性原则对外语学习的启示[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
3 崔希亮;;认知语言学:研究范围和研究方法[A];对外汉语研究的跨学科探索——汉语学习与认知国际学术研讨会论文集[C];2001年
4 赵金铭;;“说的汉语”与“看的汉语”[A];汉语口语与书面语教学——2002年国际汉语教学学术研讨会论文集[C];2002年
5 刘社会;;对外汉字教学十八法[A];汉语口语与书面语教学——2002年国际汉语教学学术研讨会论文集[C];2002年
6 何小菲;;“杂交性”策略在跨文化符码中的运用及受众的解读——北京奥运会吉祥物案例研究[A];2006中国传播学论坛论文集(Ⅱ)[C];2006年
7 王健;王安民;;外向型汉英词典编纂的认知语言学视角[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
8 周频;;在学习词典中采用语义网络凸显语词意义[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
9 李晓丽;魏向清;;内隐学习特征研究对英汉学习型词典编纂的启示[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
10 王安民;王健;;从原型理论看外向型汉英学习词典中词目义项的编排[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
相关博士学位论文 前10条
1 曲丽玮;元刊杂剧复字词汇研究[D];南开大学;2010年
2 陈佳;论英汉运动事件表达中“路径”单位的“空间界态”概念语义及其句法—语义接口功能[D];上海外国语大学;2010年
3 龙翔;中国英语学习者言语交际中语用失误之研究[D];上海外国语大学;2010年
4 王蕾;中国高水平EFL学习者语言研究:程式语和语言创造性[D];上海外国语大学;2010年
5 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
6 王艳红;美国黑人英语汉译研究[D];南开大学;2010年
7 陈雪颂;设计驱动式创新机理与设计模式演化研究[D];浙江大学;2011年
8 陈明达;多样性与有限性[D];福建师范大学;2010年
9 窦东友;管理、技术与英语教学[D];华东师范大学;2003年
10 黄汉平;拉康与后现代文化批评[D];暨南大学;2004年
相关硕士学位论文 前10条
1 黄雪;俄汉语词汇理据性对比研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
2 吴艺彬;俄语三价动词的语义配价与句法模式[D];哈尔滨师范大学;2010年
3 李鼐;关于数字电影传播特征的研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
4 丁一吟;北京奥运会吉祥物“福娃”的大众传播学解读[D];上海体育学院;2010年
5 王伟娜;英汉谚语里动物词汇的文化内涵对比分析[D];上海外国语大学;2010年
6 李晓;语言符号与货币的通约性初探[D];山东农业大学;2010年
7 苏章海;进化与融合:中西语言学元语言关键词系统对比研究[D];山东农业大学;2010年
8 郑宇;后现代史学对传统史学的挑战与反思[D];辽宁师范大学;2010年
9 解晓旭;《常谈S堋芳捌涿袼子锘愫退子锎恃芯縖D];辽宁师范大学;2010年
10 范诗言;成语颜色词研究[D];辽宁师范大学;2010年
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 张勉;;双语词典中的术语翻译问题[J];湖北广播电视大学学报;2011年08期
2 匡倩;;双语词典中同义词辨析栏的处理模式[J];考试周刊;2011年58期
3 赵丹;;习语在英汉学习型词典中的翻译对比研究——以LDCE3,MDCE和OALD6三部词典为例[J];广东工业大学学报(社会科学版);2011年02期
4 Bo Svensén;吴国良;冯春灿;;《词典学手册》评介[J];当代语言学;2011年03期
5 胡文飞;;汉英词典释义模式的理论综述[J];辞书研究;2011年04期
6 魏向清;;英语学习词典释义语境观之文本折射——历时考察与思考[J];外语研究;2011年03期
7 彭敬;;英语辞典范式演进的语言学思考[J];外国语文;2011年03期
8 张相明;;新世纪国内外词典编纂指导比较研究[J];中州大学学报;2011年04期
9 陈婷;;浅析文化差异与翻译策略[J];学理论;2011年17期
10 刘晓梅;梁青;;浅析《商务馆学汉语词典》例证的文化传播功能[J];辞书研究;2011年04期
相关会议论文 前10条
1 达·巴特尔;;双语词典的文化差异问题[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
2 陈丛梅;;双语词典中的“辞格”和“语域”问题[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第五届年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
3 黄建华;;第三届全国双语词典学术研讨会开幕词(代序)[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
4 黄燕萍;;语用信息与双语词典[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
5 李明;;语料库与双语词典[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
6 徐海;;英、汉分类词典编纂刍议[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
7 党军;;双语词典的多模态化——用户·词典·编者[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
8 傅维贤;;对比与双语词典[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
9 姚丹霖;殷建平;;大型汉英双语电子词典的结构与自动生成[A];数据库研究进展97——第十四届全国数据库学术会议论文集(下)[C];1997年
10 王卫华;;论词源和双语词典[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
相关重要报纸文章 前10条
1 文献中心 马福聚;中国俄语辞书的标志性工程[N];中国社会科学院院报;2007年
2 王东;海派发力高端英语辞书市场[N];中国图书商报;2007年
3 于振海;Microsoft Office 2003的翻译服务你用了吗?[N];中国电脑教育报;2004年
4 元尚;词源:追溯辞典词条来处[N];中华读书报;2008年
5 小易;带着翻译网上游[N];健康报;2002年
6 ;铸就英汉双解词典编纂之里程碑[N];中华读书报;2007年
7 本报记者 金鑫;上海译文社将30年传统化为编辑素质[N];中国新闻出版报;2007年
8 本报记者 余传诗;英汉大词典:彰显一代学人的良知、责任和理念[N];中华读书报;2007年
9 李志国;OKWAP:打造手机游乐园[N];中国计算机报;2005年
10 郑述谱 《俄汉详解大词典》编委、黑龙江大学博士生导师;从《大俄汉词典》到《俄汉详解大词典》[N];光明日报;2000年
相关博士学位论文 前7条
1 雪艳;汉蒙词语对齐及相关技术研究[D];内蒙古大学;2009年
2 万江波;双语词典的翻译研究[D];上海外国语大学;2005年
3 屈刚;英汉双语短语对齐[D];上海交通大学;2007年
4 张再红;词汇文化语义的认知研究[D];华中科技大学;2009年
5 王仁强;认知视角的汉英词典词类标注实证研究[D];广东外语外贸大学;2006年
6 赵巍;译学辞典的原型及评价系统[D];山东大学;2006年
7 解海江;汉语编码度研究[D];厦门大学;2004年
相关硕士学位论文 前10条
1 刘敏霞;英汉双语词典中例句翻译的研究[D];广东外语外贸大学;2004年
2 刘志刚;论双语词典中文化词条的翻译[D];华东师范大学;2011年
3 曹浩;基于机器学习的双语词汇抽取问题研究[D];南开大学;2011年
4 冯克江;论双语词典中释义的等值现象——实证研究[D];广东外语外贸大学;2004年
5 陈伟;论例证功能的对等[D];广东外语外贸大学;2003年
6 王屹楠;双语英汉科学词典术语翻译和编撰工程管理研究[D];山东大学;2011年
7 王琦;基于语料库的语义韵研究和双语词典[D];苏州大学;2004年
8 丁冬梅;双语词典中汉语四字格成语翻译的研究[D];苏州大学;2008年
9 朱雪莲;基于语料库的提高程序语研究与英汉双语词典[D];苏州大学;2006年
10 孙敏儿;英汉词典中的文化信息[D];厦门大学;2006年
,本文编号:2112101
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2112101.html