韩国中学生汉语音调习得偏误研究及教学策略探讨
[Abstract]:Because Chinese is a tone language, Korean language is a non tone language as the mother tongue of Korean middle school students, which makes the tone a difficult point for Korean Middle School Students in learning Chinese. Therefore, the tone teaching is particularly important for Korean middle school students. At the same time, the errors formed in the process of Chinese learning in Korean Middle School Students It is difficult to rectify. This requires Chinese teachers to attach great importance to tonal teaching in the teaching process, so as to make Korean middle school students clear about the importance of tone learning.
The analysis materials used in this paper mainly come from three aspects, first of all, the author's corpus of Korean middle school students collected in the teaching Chinese teaching class, followed by the textbooks used by the West Cang middle school that I teach, that is, "Life Chinese" (junior high school edition). Through the analysis and arrangement of the above three materials, we hope to have a preliminary understanding of Korean students' acquisition of Chinese tone and the current situation of teaching, and summarize the rules of the errors in the pitch errors of Korean Middle School Students in the acquisition of Chinese language, which can be of certain enlightenment to the tone teaching of the students in Korea. To improve Korean Middle School Students' effect in learning Chinese tones.
The main reasons for Korean students' errors in Chinese tone include interlingual transfer and intra - language transfer. In addition, the writing of textbooks used by Korean middle school students and students' personality factors also lead to the error of intonation. This paper mainly deals with the pronunciation of monosyllabic and double syllable words in Korean Middle School Students. In order to find out the problems and learning difficulties of Korean Middle School Students in acquisition of monosyllabic and double syllabic words, it is hoped that through the analysis and study of them, it is hoped that the rules of the students' acquisition of tone can be summed up and the Chinese learning is more effective.
In the course of Chinese teaching practice, the author finds that in the course of classroom training, when the tone is explained, it can be demonstrated with a little exaggeration according to its pronunciation methods and characteristics, which can make the students more easy to master the pronunciation characteristics of the tone. Then after careful explanation, follow the practice, listen to the recording and so on, carry on further By comparing, practicing, correcting, and thus consolidating the intonation knowledge that students learn, through such a learning process, students can gradually master the correct pronunciation method and send out a relatively standard Chinese tone.
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 李吉子;汉语与韩国语语音对比[J];东疆学刊;2001年04期
2 蒋平;“汉语方言声调资料库”的设计及其理论基础[J];方言;1999年03期
3 陈燕玲;;韩国留学生汉语发音习得偏误及对策[J];怀化学院学报;2008年12期
4 朱英月;韩国语汉字音声母与普通话声母的比较[J];汉语学习;2000年02期
5 任少英;韩国汉字音和普通话声调的对应关系[J];汉语学习;2003年03期
6 冯丽萍,胡秀梅;零起点韩国学生阳平二字组声调格局研究[J];汉语学习;2005年04期
7 赵赫;;韩国留学生汉语声调习得偏误浅析[J];科教文汇(上旬刊);2011年10期
8 施雯;;汉语语音特点及对外汉语语音教学[J];辽宁教育行政学院学报;2010年07期
9 林基杰;;韩国人学汉语时在发音方面存在的问题及应对策略[J];林区教学;2010年02期
10 刘俐李;20世纪汉语连读变调研究回望[J];南京师范大学文学院学报;2002年02期
相关博士学位论文 前1条
1 任少英;韩汉声韵比较[D];华东师范大学;2003年
相关硕士学位论文 前6条
1 姜慈映;韩国留学生习得汉语声调研究[D];辽宁师范大学;2011年
2 姜泰希;韩汉两种语言中汉字词的比较[D];北京语言文化大学;2000年
3 郑映璇;试论初级对外汉语教材的发展[D];北京语言文化大学;2001年
4 陶凤鸣;外国留学生汉语学习策略研究[D];重庆大学;2002年
5 余诗隽;韩国人学习汉语语音的偏误分析及其对策[D];华中师范大学;2007年
6 陈子悠;日韩泰留学生汉语声调习得及偏误分析研究[D];陕西师范大学;2007年
本文编号:2146578
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2146578.html