当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

“喜欢”类词的多维辨析

发布时间:2018-08-17 09:24
【摘要】:本文依据同义词本体研究以及外国留学生的同义词习得特点,对“喜欢”、“喜爱”、“喜好”、“爱好”等“喜欢”类同义词进行多角度辨析,试图找出它们的差异,希望能更好的指导语言实践,为对外汉语同义词教学提供有价值的参考。 本文分为六个部分: 第一部分是引言,讲述选题依据和研究价值,对前人的研究包括同义词本体研究及“喜欢”类词的研究进行综述,并指明语料来源、研究思路与方法。 第二部分是语法分析,从句法功能、语法结构及共现方面对其进行考察。我们发现,“喜欢”做谓语的能力强,带补语和带宾语的能力强,能与各个量级的程度副词搭配;涵盖的时间域可长可短,稳定性低。“喜爱”做谓语、定语的能力较强,与程度副词、表频率的副词的搭配能力较低。“喜好”做谓语和宾语的能力较强,只能与程度副词的高量级搭配;不能带表频率的副词,涵盖的时间域较长,稳定性高。“爱好”做主语和宾语的能力较强;能与程度副词的高、超量级搭配;无法带表频率的副词,,稳定性较强。“喜欢”和“喜爱”属于“情感类”词,动态性弱,而“喜好”和“爱好”属于“意动类”词,动态性强。 第三部分是语义分析。这部分从历时角度归纳这四个词的语义演变,并分析它们共时语义差异。古代“喜欢”做形容词多,做动词的少,只充当谓语。“喜爱”多为充当谓语的动词。“喜好”的使用频率低,用法古今基本相似。现代汉语中,“喜欢”的语义重心在语素“喜”上;“喜爱”的语义重心在语素“爱”上;“喜好”和“爱好”的语义重心在语素“好(hào)”上。根据义素分析法,“喜欢”、“喜爱”和“喜好”都有[+某种习惯或倾向]义,其[+积极情感]这一义值已弱化。“爱好”的主体必须是人;“喜好”依然带有一定的程度义;“喜爱”自身带有正面情感,所带的客体须是中褒义的。 第四部分是语用分析。在语体选择上,这四个词在书面语中使用最多的是文艺语体及科技语体,在口语中谈话语体略多于演讲语体;“喜欢”和“爱好”书面化程度和口语化程度都很高,且口语比重更大;“喜爱”和“喜好”更偏向书面化;在句类的选择上,“喜欢”类词各有偏重。在主客观方面,“喜欢”主观性极强,“喜好”和“爱好”的陈述义强,具有较强的客观性。 第五部分是偏误教学研究。调查发现,外国学生对“喜欢”类词使用的偏误多表现为词性混淆、动态助词及补语误用、搭配不当、语境不辨、语义差异不辨等。本文结合偏误成因,提出简单的教学建议。 第六部分是结语,归纳全文基本内容。
[Abstract]:Based on the study of synonym ontology and the characteristics of foreign students' acquisition of synonyms, this paper analyzes the synonyms such as "like", "like" and "like" in order to find out the differences between them. Hope to better guide language practice and provide valuable reference for teaching Chinese synonyms as a foreign language. This paper is divided into six parts: the first part is the introduction, which describes the basis and research value of the topic, summarizes the previous studies, including the study of synonym ontology and the study of "like" words, and points out the source of the corpus. Research ideas and methods. The second part is grammatical analysis, from syntactic function, grammatical structure and co-occurrence. We find that "like" can be used as predicate, with complement and object, and can be collocated with adverbs of degree of various orders of magnitude, and the time domain covered can be long or short, and the stability is low. "like" as predicate, attributive ability is stronger, and degree adverb, frequency adverb collocation ability is lower. The ability of "like" as predicate and object is strong and can only be collocated with the high order of degree adverb, and the adverb without frequency has longer time domain and higher stability. The ability of "hobby" as subject and object is relatively strong; it can be collocated with degree adverbs of high and super order of magnitude; the adverbs that can not be expressed frequently are more stable. "like" and "like" belong to "emotion", but "like" and "hobby" belong to "meaning and action", which are strong dynamic. The third part is semantic analysis. This part sums up the semantic evolution of the four words from a diachronic point of view and analyzes their synchronic semantic differences. In ancient times, "like" did more adjectives than verbs, and served only as predicates. Love is a verb that acts as a predicate. "like" the use of low frequency, the use of ancient and modern basically similar. In modern Chinese, the semantic focus of "like" is on morpheme "like", "like" on morpheme "love", and "like" and "hobby" on morpheme "h 脿 o". According to sememe analysis, "like", "like" and "like" all have a "habit or inclination" meaning, and the value of "positive emotion" has been weakened. The subject of "hobby" must be human; "like" still has a certain degree of meaning; "like" itself has positive emotion, and the object must be moderately positive. The fourth part is pragmatic analysis. In stylistic selection, the four words are mostly used in literary and technical style, slightly more in spoken language than in speech style, and both "like" and "like" are highly written and colloquial. Moreover, the proportion of spoken language is larger; "like" and "like" tend to be written; in the choice of sentence category, the word "like" has its own emphasis. In subjective and objective aspects, "like" is highly subjective, "like" and "like" are strong and objective. The fifth part is the error teaching research. It is found that the errors of foreign students in the use of "like" words are often manifested in part of speech confusion, misuse of dynamic auxiliary words and complements, improper collocation, indiscernibility of context and semantic differences, etc. Combined with the causes of errors, this paper puts forward some simple teaching suggestions. The sixth part is the conclusion, summarizes the full text basic content.
【学位授予单位】:江西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H136

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 彭坤;;《红楼梦》程度副词的分类描写[J];文学教育(上);2007年12期

2 马真;“稍微”和“多少”[J];语言教学与研究;1985年03期

3 马家星;;浅析“副词+名词”结构[J];才智;2010年01期

4 卜晓梅;;陕西渭南方言中的“很”类程度副词[J];现代语文(语言研究版);2007年01期

5 林雪;;《吕氏春秋》程度副词研究[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版);2008年06期

6 官杨;;程度副词修饰名词浅析[J];安徽文学(下半月);2008年12期

7 郝世宁;;河北邢台方言中的程度副词及语义特征[J];考试周刊;2009年46期

8 高树;语法定义不要脱离活的语言[J];新疆大学学报(哲学人文社会科学版);1979年Z1期

9 刘晓伟;;对副词与名词组合的再认识[J];写作;1998年05期

10 闫新艳;;“程度副词+有+X”与“程度副词+X”结构对比分析[J];新疆教育学院学报;2007年03期

相关会议论文 前10条

1 张颖;;程度副词“很”与“非常”[A];语言学论文选集[C];2001年

2 覃世贞;;“死”类词探异,等级制度管窥[A];国家教师科研基金十二五阶段性成果集(华南卷)[C];2012年

3 付继伟;;程度副词修饰名词状况的考察与分析[A];语言学论文选集[C];2001年

4 赵宏;;日语口语中的程度副词使用特征[A];当代中国辽宁发展·创新·和谐——辽宁省第二届哲学社会科学学术年会获奖成果文集[C];2009年

5 刘晓梅;;汉语贬义高义程度副词略说[A];语言学新思维[C];2004年

6 阮绪和;;江西武宁(上汤)话的程度副词“死、几、蛮”[A];江西省语言学会2005年年会论文集[C];2005年

7 郑新夷;;国外婴儿动词习得的研究范式[A];经济发展方式转变与自主创新——第十二届中国科学技术协会年会(第三卷)[C];2010年

8 史金生;胡晓萍;;动词带“着”的“把”字结构[A];中国语言文学资料信息(1999.1)[C];1999年

9 尹绍华;;浅谈羡余成分造成的语病[A];第五届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2007年

10 林丽;毕玉德;;越南语给予类动词的语义结构和层级分类研究[A];中国计算语言学研究前沿进展(2009-2011)[C];2011年

相关重要报纸文章 前10条

1 吴娟娟 山西财经大学华商学院;留学生与本族人汉语程度副词使用情况浅析[N];山西经济日报;2010年

2 山西财经大学华商学院 吴娟娟;基于中介语语料库的程度副词偏误分析[N];山西经济日报;2011年

3 丁凯东 晋城市矿区中学;动词使诗歌“动”起来[N];山西经济日报;2010年

4 ;世界越来越小 市场越来越大[N];江苏经济报;2000年

5 邻水县石永中学 冯芬;浅谈被动语态的结构与用法[N];广安日报;2008年

6 金新桦;编辑记者要把新闻写出动感来[N];伊犁日报(汉);2009年

7 孙炜;汽车降价为何市场不热[N];人民政协报;2000年

8 刘慧英;口语语病的两个语法成因[N];语言文字周报;2011年

9 黄世中;一脉相承 各居强势[N];温州日报;2008年

10 新疆农二师八一中学英语组 靳甄;英语-ly副词与其同源副词的用法比较[N];学知报;2011年

相关博士学位论文 前10条

1 黄瑞红;程度副词与动词的搭配[D];上海交通大学;2008年

2 陈侃;现代汉语高量级程度表达研究[D];浙江大学;2012年

3 赵军;现代汉语程度量及其表达形式研究[D];华东师范大学;2010年

4 吕文杰;现代汉语程度范畴表达方式研究[D];吉林大学;2013年

5 危艳丽;汉英模糊量表达对比研究[D];华中科技大学;2010年

6 夏晓蓉;英语致使移动结构的认知研究—动词和致使移动句法变式的义形接口[D];南京师范大学;2013年

7 安志伟;现代汉语指人名词研究[D];山东师范大学;2010年

8 王倩;现代汉语增量与减量构式研究[D];吉林大学;2012年

9 钱兢;面向对韩汉语教学的“还”类副词研究[D];上海师范大学;2008年

10 崔惠玲;韩国语词类学的历时研究[D];复旦大学;2011年

相关硕士学位论文 前10条

1 吴春光;韩中程度副词与动词的组合方式对比研究[D];延边大学;2010年

2 胡天娇;“喜欢”类词的多维辨析[D];江西师范大学;2013年

3 周静;《敦煌愿文集》程度副词研究[D];陕西师范大学;2011年

4 巫洁;《儿女英雄传》程度副词计量研究[D];苏州大学;2010年

5 刘慧;母语为英语的留学生习得程度副词“很”的偏误研究[D];华中师范大学;2011年

6 李林浩;《战国策》程度副词研究[D];暨南大学;2007年

7 丁方波;自然语言理解中副词修饰作用的研究及其在产品设计领域的应用[D];西安电子科技大学;2011年

8 周会英;类词意义理论研究[D];湖南师范大学;2013年

9 谢换玲;魏晋南北朝汉译佛经程度副词研究[D];中山大学;2010年

10 李颜弟;表程度范畴的负面语义源词语研究[D];汕头大学;2010年



本文编号:2187179

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2187179.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2e1de***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com