论目的论对黄梅戏翻译的指导作用——以《天仙配》为例
[Abstract]:As one of the five kinds of Chinese operas, Huangmei Opera is a comprehensive art with rich connotations, with unique duality: readability and expressiveness, which can be appreciated as literary works as well as a blueprint for stage performances. However, for a long time, the translation of Huangmei Opera has not received enough attention from academic circles. The duality of Huangmei Opera also makes the translation of Huangmei Opera more complicated. Based on Skopos Theory, this paper analyzes the linguistic characteristics of Huangmei Opera, the translation requirements of Huangmei Opera and the feasibility of applying Skopos Theory in the translation of Huangmei Opera. The purpose of this paper is to illustrate the guiding role of Skopos theory in the translation of Huangmei Opera.
【作者单位】: 天津商业大学外国语学院;
【分类号】:J825;H059
【参考文献】
相关期刊论文 前3条
1 陈蜜;周文革;;论目的论对戏剧翻译的指导作用——以《培尔·金特》为例[J];当代教育理论与实践;2011年09期
2 王占斌;;目的决定手段——析王宏印译作《西北回响》[J];天津外国语大学学报;2011年06期
3 刘智强;;黄梅戏的语言、唱腔与伴奏[J];戏剧之家(上半月);2010年04期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 吴红敏;韩成友;;经典审美意象视角下的奥尼尔剧作解析[J];安徽文学(下半月);2009年06期
2 侯小琴;;浅析中国当代戏剧场面的电影化想象[J];安徽文学(下半月);2009年07期
3 黄海令;;论孟京辉戏剧的奇观化——以《琥珀》为例[J];安徽文学(下半月);2009年08期
4 李静雯;;从可接受性视角看对外宣传中汉语新词的英译[J];白城师范学院学报;2012年02期
5 李前;;影视艺术对英美文学文本的解读[J];成功(教育);2009年11期
6 秦姜;叶欣;;新媒体传播对中国传统戏曲艺术的影响[J];重庆社会科学;2009年10期
7 赵荣荣;;浅谈电视剧之戏剧性[J];当代小说(下);2010年09期
8 刘冰欣;王占斌;;听天籁之音,品西北之“乐”——以《西北回响》英译为例[J];大学英语(学术版);2012年01期
9 周潞鹭;;从《保持通话》看叙事文学的情节和人物之关系[J];电影文学;2009年19期
10 李琦;;《建国大业》:以场面缀连成的历史史诗[J];电影文学;2010年09期
相关博士学位论文 前10条
1 董凯;武舞传奇的意象世界[D];西南大学;2011年
2 杨子;家园的踪迹:全球化上海的剧场与艺术空间初探[D];华东师范大学;2011年
3 余礼凤;雅俗之间:徐,
本文编号:2196088
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2196088.html