当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

英汉动宾构式的认知解读

发布时间:2018-08-27 16:48
【摘要】:动宾结构从语言形式上看,是一个动词后面带上一个附加的成分,,我们把这个成分叫做宾语。能够作宾语的词类也有很多,名词、代词、动词、形容词以及名词性短语、动词性短语、形容词性短语和主谓短语都可以作宾语。早在上世纪80年代,语言学家已经注意到动宾结构在汉语和英语两种语言中都是重要组成的部分。汉语中的宾语有受事宾语和施事宾语之分,英语中的宾语有直接宾语和间接宾语之分。汉语的受事宾语包括对象宾语、工具宾语和处所宾语。它是动作的承受者,基本上相当于英语中的直接宾语。综观前人的研究,主要集中在语法结构本身的研究上,而对于从认知角度研究动宾构式的解释还不太多。 本文旨在英汉动宾构式上的研究,尤其是基于原型范畴理论对动宾构式的认知影响。在充分掌握原型范畴理论的前提下,才能切实地了解英汉动宾构式的认知过程。本文研究首先探讨了动宾构式的理论基础----原型范畴理论,包括亚里士多德的经典范畴理论,维特根斯坦的家族相似性理论和原型范畴理论及其语言学意义。然后基于对动词范畴化的典型特点,动词非范畴化的典型性,英语汉语及物性的连续统特征和英语汉语中双宾的连续统特征四个部分的探讨对英汉动宾语范畴从典型到非典型结构的连续统进行深入剖析。接下来从认知动因上对动宾构式的内在系统进行解析,此部分是分别从认知,语用,语法及语义四个角度上来展开探究。基于对动宾构式的范畴化及认知动因的研究,为学习者在动宾构式在翻译上的简捷与提高也提供了一些有用的技巧。
[Abstract]:Verb-object structure, in terms of linguistic form, is a verb followed by an additional element, which we call an object. There are many parts of speech that can be used as objects. Nouns, pronouns, verbs, adjectives and noun phrases, verb phrases, adjective phrases and subject-predicate phrases can all be used as objects. As early as 1980's, linguists have noticed that verb-object structure is an important part of both Chinese and English. The object in Chinese is divided into the subject object and the agent object, and the object in English is divided into the direct object and the indirect object. Chinese subject object includes object, tool object and place object. It is the acceptor of action, basically equivalent to the direct object in English. The previous studies mainly focus on the grammatical structure itself, but there is not much explanation for the cognitive study of the verb-object construction. The purpose of this paper is to study the verb-object constructions in English and Chinese, especially the cognitive effects of prototype category theory on verb-object constructions. On the premise of fully mastering the prototype category theory, we can really understand the cognitive process of verb-object construction in English and Chinese. This paper first discusses the theoretical basis of verb-object construction-prototype category theory, including Aristotle's classical category theory, Wittgenstein's family similarity theory and prototype category theory and their linguistic significance. Then, based on the typical characteristics of categorization of verbs, the typicality of non-categorization of verbs, The discussion on the Continuum characteristics of English Chinese and its transitivity and the Continuum of double objects in English Chinese the author makes a thorough analysis of the continuum of English and Chinese verb-object categories from typical to atypical structures. Then it analyzes the internal system of verb-object construction from cognitive motivation, which is explored from four perspectives: cognition, pragmatics, grammar and semantics. Based on the study of categorization and cognitive motivation of verb-object constructions, some useful techniques are provided for learners to improve and simplify their translation of verb-object constructions.
【学位授予单位】:哈尔滨师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H314;H146

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 杨红梅;;“吃+N”动宾结构的英汉对比分析[J];现代语文(语言研究版);2009年05期

2 吴静,石毓智;英汉主宾语性质的差别及其对话题化的影响[J];四川外语学院学报;2005年05期

3 翟长红;张万防;;原型范畴理论与英汉“愤怒”隐喻[J];哈尔滨学院学报;2007年10期

4 吕雅菲;;英汉基本色彩词义的原型范畴理论研究[J];时代教育;2006年12期

5 宋玉柱;运用“把”字句的条件[J];汉语学习;1982年03期

6 杨占武;;与《水浒传》中“动词+得+宾语”相关的几个问题[J];固原师专学报;1986年01期

7 张渊钊;;古汉语句子中宾语与补语的辨别[J];现代中医药;1989年03期

8 张志立;对“是”字句的一些思考[J];昭乌达蒙族师专学报;1990年01期

9 王海芬;谈古代白话小说中的“把”、“打”、“相”、“地”[J];山西师大学报(社会科学版);1992年04期

10 王森;;甘肃临夏方言的两种语序[J];方言;1993年03期

相关会议论文 前10条

1 程树铭;;一种被忽视的“兼语”[A];语言学论文选集[C];2001年

2 李衍妮;;谈新词语中带体词性宾语的动词[A];第二届全国学生计算语言学研讨会论文集[C];2004年

3 黄行;江荻;;现代藏语判定动词句主宾语的自动识别方法[A];语言计算与基于内容的文本处理——全国第七届计算语言学联合学术会议论文集[C];2003年

4 张良军;;英汉仿拟造词研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

5 张良军;;英汉仿拟修辞比较研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

6 张颖;张春林;;英汉双语教学与教学质量[A];着力提高高等教育质量,努力增强高校创新与服务能力——北京市高等教育学会2007年学术年会论文集(上册)[C];2008年

7 李冰;;避免英汉文化陷阱:截然相反的国俗语义[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

8 曾东京;;论英汉综合性译学词典的编纂[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年

9 吴梦思;;英汉同声传译中英语后置定语的处理技巧[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

10 马彪;;“做”与“作”的使用与规范[A];世纪之交的中国应用语言学研究——第二届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];1998年

相关重要报纸文章 前10条

1 王学忠;“锱铢必较”能接宾语吗?[N];语言文字周报;2009年

2 元尚;英汉(汉英)辞典知多少[N];中华读书报;2010年

3 朱文献;当心不及物动词带上宾语[N];语言文字周报;2011年

4 宋玉柱;“加以了”能说吗?[N];光明日报;2001年

5 ;《英汉汽车工程词典》[N];中国机电日报;2000年

6 《语言文字报》原主编 杜永道;正确使用“的地得”[N];人民日报海外版;2008年

7 李梅;《英汉民航词典》正式出版[N];中国民航报;2011年

8 郎锦华;“作”、“做”之辨[N];语言文字周报;2010年

9 殷红;《英汉双解莎士比亚大词典》出版[N];文艺报;2002年

10 刘炳善;老来痴心注莎翁[N];人民日报;2002年

相关博士学位论文 前10条

1 李杰;不及物动词带主事宾语句研究[D];复旦大学;2004年

2 付岩;英汉中动构式的句法语义对比研究[D];复旦大学;2012年

3 田静;藏缅语宾语比较研究[D];中央民族大学;2006年

4 谢晓明;相关动词带宾语的多角度考察[D];湖南师范大学;2002年

5 张喜荣;英汉叙述语篇参与者标识手段对比研究[D];上海外国语大学;2010年

6 吴格奇;英汉研究论文中作者身份之构建对比分析[D];上海外国语大学;2010年

7 马云霞;语言在国际交往中的经济价值研究[D];武汉理工大学;2012年

8 王继楠;英汉左偏置句式的句法语篇界面对比研究[D];上海外国语大学;2012年

9 王小穹;疑问代词语义范畴研究[D];华中科技大学;2012年

10 王丽彩;现代汉语方式范畴研究[D];暨南大学;2008年

相关硕士学位论文 前10条

1 孙毅;英汉动宾构式的认知解读[D];哈尔滨师范大学;2013年

2 陈佳;汉语十二生肖的英汉动物隐喻对比研究[D];四川外语学院;2010年

3 陈培;认知视角下的英汉谐音对比研究[D];华中师范大学;2011年

4 赵姝媛;英汉致使移动构式对比研究[D];宁波大学;2011年

5 张喜彦;英汉人体基本层次范畴名词在隐喻中的对比研究[D];华中科技大学;2009年

6 李琦;英汉二项表达式的词汇行为对比研究[D];上海交通大学;2011年

7 董明媛;英汉天气习语隐喻的对比研究[D];曲阜师范大学;2011年

8 腊静霞;现代汉语动宾式离合词带宾现象研究[D];西北师范大学;2009年

9 贺玲丽;英汉医学学术论文方法部分的对比分析[D];重庆大学;2010年

10 王艳艳;英汉基本颜色词义的跨文化研究[D];中国海洋大学;2010年



本文编号:2207857

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2207857.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户802a8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com