汉越广告语言与文化特点对比研究
发布时间:2018-09-04 07:49
【摘要】:广告语的研究历来是语言学界研究的热点,广告语不仅在语言层面还是文化层面上都有其独特的研究价值。本文以中国和越南的广告语为语料,进行对比分析,,探索两国广告语之间的相同点和不同点。 全文分为五章。第一章为绪论。论述了本文的选题意义、研究现状、研究思路和方法。第二章主要简述了广告在两国的发展历史以及相关对象的分类和界定。第三章从语言层面展开两国广告语言的对比。第四章探讨了广告语背后蕴含的两国民族文化。 本文主要从语言和文化两个层面展开对比研究,在语言层面上我们发现两者在语音、词汇、修辞上既有共性又有差异。而在文化层面上,同属儒家文化圈的中越两国表现出的共性要远远多于差异。
[Abstract]:The study of advertising language has always been a hot topic in the field of linguistics. Advertising language has its unique research value not only at the linguistic level but also at the cultural level. Based on the advertising language of China and Vietnam, this paper makes a comparative analysis to explore the similarities and differences between the two countries. The full text is divided into five chapters. The first chapter is the introduction. This paper discusses the significance of the topic, research status, research ideas and methods. The second chapter describes the history of advertising in the two countries and the classification and definition of related objects. Chapter three compares the advertising languages of the two countries from the linguistic level. The fourth chapter discusses the two national cultures behind the advertising language. In this paper, a comparative study is carried out from the two aspects of language and culture. At the linguistic level, we find that there are similarities and differences between them in pronunciation, vocabulary and rhetoric. At the cultural level, China and Vietnam, which belong to the Confucian culture circle, show far more commonality than differences.
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H44;H15
本文编号:2221451
[Abstract]:The study of advertising language has always been a hot topic in the field of linguistics. Advertising language has its unique research value not only at the linguistic level but also at the cultural level. Based on the advertising language of China and Vietnam, this paper makes a comparative analysis to explore the similarities and differences between the two countries. The full text is divided into five chapters. The first chapter is the introduction. This paper discusses the significance of the topic, research status, research ideas and methods. The second chapter describes the history of advertising in the two countries and the classification and definition of related objects. Chapter three compares the advertising languages of the two countries from the linguistic level. The fourth chapter discusses the two national cultures behind the advertising language. In this paper, a comparative study is carried out from the two aspects of language and culture. At the linguistic level, we find that there are similarities and differences between them in pronunciation, vocabulary and rhetoric. At the cultural level, China and Vietnam, which belong to the Confucian culture circle, show far more commonality than differences.
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H44;H15
【参考文献】
相关期刊论文 前8条
1 王天虹;;独特的汉语四字格形式发展探析[J];北京劳动保障职业学院学报;2007年01期
2 李慧;;中国广告中的“尊老尚古”[J];沧桑;2010年08期
3 聂槟;外来文化在越南的传播与融合[J];东南亚纵横;2003年12期
4 于在照;梁远;;试论越南民族在文化上的交融性[J];广西民族大学学报(哲学社会科学版);2007年04期
5 周春兰;;尚古思维对儒家文化发展的两重性[J];前沿;2008年02期
6 于铭松;冲突与融合:儒家价值观与西方价值观[J];青海师范大学学报(哲学社会科学版);2002年04期
7 梁笑梅;;当代中国广告传播策略中的诗语诉求[J];艺术百家;2011年01期
8 马显彬;汉语同音现象分析[J];语文研究;2005年02期
相关硕士学位论文 前7条
1 武氏红莲(VU THI HONG LIEN);从越南的传统道德思想谈孔子思想在越南的传播与影响[D];北京语言文化大学;2000年
2 周洲;英语广告的语言特点及中西广告文化对比[D];贵州师范大学;2005年
3 全英爱;英汉广告语篇中语法衔接手段对比研究[D];吉林大学;2007年
4 宋美爱;关于韩中广告语言的考察[D];复旦大学;2008年
5 李海英;诗格“八病”现象研究[D];山东师范大学;2009年
6 郑明珠;英汉广告中的双关修辞对比研究[D];延边大学;2010年
7 韦丽春;当代越南报刊广告语修辞研究[D];广西民族大学;2012年
本文编号:2221451
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2221451.html