量词理据在对韩汉语教学中作用的调查
[Abstract]:A quantifier is a word representing a unit of measure, and a popular interpretation is a word representing a person, thing, or unit of action. Chinese belongs to the Chinese-Tibetan language family, its quantifier is very rich, is different from the Indo-European language each language important characteristic. As a special part of speech, classifiers have a certain number in different degrees except Indo-European languages, but they are not as complex, systematic and comprehensive as the classifiers in Chinese. Quantifier teaching is always a difficulty in teaching Chinese as a foreign language, especially for students of different languages. The scholars in the teaching of Chinese as a foreign language have made a deep research on the teaching of classifiers, and have achieved a lot of results. The classifiers in modern Chinese are developed from ancient Chinese, mostly from nouns or other parts of speech. This paper attempts to trace back to the common quantifiers in modern Chinese, to discuss the meaning and usage of them, and to help foreign students to understand and learn Chinese from another angle. Ancient Chinese was recorded and circulated by Chinese characters. Chinese characters are ideographic characters. The source quantifiers in Chinese are of ancient origin, limited number and high frequency of use, most of them are associated with the literal meaning. It is an interesting method to understand the motivation and use of quantifiers through the font, although it is tortuous, and has some reference value. Based on the teaching and investigation of classifiers during the period of the author's stay in Korea, this paper records some teaching experiences and teaching methods for Korean students, as well as the possibility of the motivation teaching of Chinese classifiers among Korean students. In order to facilitate the teaching, the author also analyzes the commonly used quantifiers in 59 classifiers in the outline of Chinese proficiency and Grammar grades. The author preliminarily discusses the role of motivation of Chinese classifiers in teaching Chinese as a foreign language and obtains some understandings: some quantifiers can improve the teaching effect through motivation teaching.
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 李清;对外汉语教学中汉语量词的教学及其文化意蕴[J];楚雄师专学报;2000年04期
2 冯广艺;量词研究三题[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版);2005年01期
3 周纯梅;;20世纪90年代以来的现代汉语量词研究综述[J];湖北广播电视大学学报;2006年02期
4 帕提古丽·斯拉木;热比娅·吐尔逊;;论汉语量词的形象性及在汉语教学中的运用[J];和田师范专科学校学报;2007年05期
5 戴梦霞;对外汉语名量词选用教学的一点探索[J];汉语学习;1999年04期
6 马叔骏;;汉语量词的量和质[J];汉字文化;2008年02期
7 王汉卫;量词的分类与对外汉语量词教学[J];暨南学报(人文科学与社会科学版);2004年02期
8 迟永长;谈汉语量词的文化底蕴[J];辽宁师范大学学报;1997年05期
9 许光烈;汉语词的理据及其基本类型[J];内蒙古民族师院学报(哲学社会科学版);1994年01期
10 郑桦;动量词的来源[J];宁夏大学学报(人文社会科学版);2005年02期
相关硕士学位论文 前8条
1 焦英杰;汉字理据及其在教学中的应用[D];吉林大学;2011年
2 王佳;基于语义分析法的对外汉语量词教学研究[D];辽宁大学;2011年
3 闫丽;中亚留学生汉语量词使用现状调查研究[D];新疆师范大学;2010年
4 刘佳;初级阶段留学生习得汉语量词偏误分析[D];华中科技大学;2011年
5 曲凤霞;对外汉语量词教学初探[D];辽宁师范大学;2002年
6 江玉莲;韩国学生汉语量词使用现状调查研究[D];厦门大学;2007年
7 张春艳;韩国语单位性依存名词与汉语量词的对比[D];延边大学;2010年
8 王小静;汉语量词本体研究与对外汉语量词教学[D];兰州大学;2012年
本文编号:2238536
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2238536.html