当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

《现代汉语词典》第6版词目释义变化研究

发布时间:2018-10-15 10:25
【摘要】:释义,是词典编纂的一项中心任务,一部词典的质量高低在很大程度上取决于词典释义的质量。《现代汉语词典》第6版刚刚问世,研究文章相对较少,针对这一空缺,本文以《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)第6版的词目释义作为研究对象,并对照《现汉》第5版的词目释义,进行对比分析与研究。 论文首先选取《现汉》第6版A、D、H、M、R、Y等六个字母下所有的词目(字头之外的两字及两字以上的多字条目)释义,对比第5版的相同词目,找出其中释义发生变化的语料共计2107条。 然后,论文从形式上将第6版相对第5版发生变化的词目分为了以下三种类型:1、释义增加的;2、释义删减的;3、释义修改的。大类之下,再分小类。释义增加的,分为义项增加和词句增加两类;释义删减的,分为义项删减和词句删减两类;释义修改的,,分为释义调序、释义改变和综合调整三类。 论文对《现汉》第6版词目释义发生变化的语料类别,进行了多层次的细化分类,并做出了理论上的论证和阐述,还举出大量的例证进行了具体的分析和说明。 希望本文能对词典释义的对比研究起到抛砖引玉的作用,对《现汉》释义体系的完善能有所帮助。
[Abstract]:Interpretation is a central task of dictionary compilation. The quality of a dictionary depends to a large extent on the quality of its interpretation. The sixth edition of the Modern Chinese Dictionary has just been published, and there are relatively few research articles. This paper takes the interpretation of the sixth edition of the Modern Chinese Dictionary (hereinafter referred to as "Xianhan") as the research object, and contrasts with the interpretation of the fifth edition of the present Chinese Dictionary, and makes a comparative analysis and study. In this paper, we first select the meanings of all the words (two words and more than two characters) under six letters, such as "present Han", version 6, and other six letters, and compare the same words in the fifth edition, and find out the total number of words in which the interpretation has changed. Then, the thesis classifies the words changed from the sixth edition to the fifth edition in form as follows: 1, interpretation added; 2, interpretation deleted; 3, interpretation modified. Under the broad category, subgroups. The added meaning is divided into two categories: the meaning increase and the word sentence increase; the meaning deletion and the sentence deletion are divided into two categories; the interpretation revision is divided into three categories: the interpretation adjustment, the interpretation change and the comprehensive adjustment. This paper makes a multi-level detailed classification of the lexical categories of the sixth edition of the present Chinese version, and makes theoretical argumentation and exposition, and gives a large number of examples for concrete analysis and explanation. It is hoped that this paper can serve as a reference to the contrastive study of lexicographic interpretation and be helpful to the perfection of the interpretation system.
【学位授予单位】:河北大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H164

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 唐超群;;现代汉语词典义项序列与“基本义”[J];辞书研究;1983年06期

2 唐超群;;通俗语源与词典释义[J];辞书研究;1986年05期

3 韩敬体;;论《现代汉语词典》释义的一般原则[J];辞书研究;1993年05期

4 刘哲;《现代汉语词典》义项划分刍议[J];辞书研究;2002年02期

5 熊婷婷;;第5版《现代汉语词典》的释义缺陷、改进及思考[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版);2010年05期

6 王朋朋;;模糊语言与词典释义研究——以《现代汉语词典》的释义为例[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版);2011年02期

7 胡丽珍;宋肖娜;;“杀手”条释义商榷[J];汉字文化;2009年03期

8 关俊红;;浅析辞书儿化词的规范——基于《现代汉语词典》和《现代汉语规范词典》的分析[J];江西社会科学;2008年03期

9 张yN;;《现代汉语词典》版本间凡例与字头释义对比探析[J];牡丹江教育学院学报;2011年05期

10 肖模艳;;比喻词语中喻体的历时比较研究——以动物比喻词语为例[J];汉字文化;2012年04期

相关会议论文 前1条

1 李安;苏新春;;义项分立与词的义域——从计算机词义标注角度对多义词义项的思考[A];中国辞书学会第六届中青年辞书工作者学术研讨会论文集[C];2010年

相关硕士学位论文 前6条

1 解正明;《现代汉语词典》释义括注[D];中国社会科学院研究生院;2001年

2 刘晓静;《现代汉语词典》中范围副词释义研究[D];河北师范大学;2008年

3 张丽娟;《现代汉语词典》动宾式动词释义元语言的句法语义规则研究[D];河北师范大学;2008年

4 冯文博;《现代汉语词典》联合型形容词释义元语言的句法语义规则研究[D];河北师范大学;2008年

5 常晓芳;新旧版《现代汉语词典》双音节动词释义对比研究[D];河北师范大学;2009年

6 刘麦田;新旧版《现代汉语词典》双音节名词释义对比研究[D];河北师范大学;2010年



本文编号:2272247

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2272247.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户4bb00***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com