当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

翻译教学中修辞意识的培养

发布时间:2018-10-31 06:25
【摘要】:当今翻译教学的目标是培养面向现实需求的翻译人才,有效影响现实译语受众是翻译行为的主要目的。本文尝试在当代修辞理论框架内思考新形势下的翻译教学,呼唤对修辞意识的关注与重视。论文从修辞的工作定义入手,围绕以翻译受众为中心、充分认识译文话语的修辞力量、注重内容和形式的认同感以及适当"施压"、扩大受众视域等方面,说明翻译教学中培养学生修辞意识的必要性和具体实践,强调以现实受众为中心的翻译教学理念。
[Abstract]:Nowadays, the goal of translation teaching is to train translation talents to meet the needs of reality, and to effectively influence the audience of realistic target language is the main purpose of translation behavior. This paper attempts to think about translation teaching under the new situation within the framework of contemporary rhetoric theory and calls for attention and attention to rhetoric consciousness. Starting with the working definition of rhetoric, the thesis focuses on the translation audience as the center, fully understands the rhetorical power of the translation discourse, pays attention to the identity of the content and form, as well as the appropriate "pressure", and expands the audience horizon. This paper explains the necessity and practice of cultivating students' rhetorical consciousness in translation teaching, and emphasizes the translation teaching idea centered on the real audience.
【作者单位】: 福州大学;
【基金】:全国翻译专业学位研究生教学指导委员会科研项目“MTI教学中修辞意识的培养研究”(项目编号:MTI-JZW201122)成果之一
【分类号】:H059-4

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 陈小慰;;外宣翻译中“认同”的建立[J];中国翻译;2007年01期

2 陈小慰;;语用与翻译中言语资源的得体利用[J];中国翻译;2008年06期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 张枝新;陈光明;;传播学视角下辜鸿铭的儒家文化外宣翻译解析[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2012年02期

2 李静雯;;从可接受性视角看对外宣传中汉语新词的英译[J];白城师范学院学报;2012年02期

3 贾和平;;生态翻译学视角下高校简介英译的语用等效研究——以河南省地方高校网页中简介英译为例[J];安徽商贸职业技术学院学报(社会科学版);2012年03期

4 沈继诚;;体育口号英译文的可接受性问题探讨[J];华南理工大学学报(社会科学版);2008年02期

5 郜万伟;;语言的生态与生态视角下的外宣翻译[J];怀化学院学报;2011年11期

6 李小娟;;功能翻译理论指导下的习俗汉译英例析[J];海外英语;2012年04期

7 李小娟;;汉英新闻编译之灾难性新闻翻译[J];海外英语;2012年05期

8 王浩萍;;公司简介翻译中冗余信息的处理[J];衡阳师范学院学报;2008年04期

9 徐敏;胡艳红;;功能翻译理论视角下的企业外宣翻译[J];华中科技大学学报(社会科学版);2008年03期

10 杨金;;寻觅不卑不亢的中国之音——浅议外宣翻译中的翻译伦理基石[J];剑南文学(经典教苑);2011年07期

相关会议论文 前2条

1 陆刚;;等效理论张力下的翻译认同[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年

2 陈小慰;;福建外宣翻译的现状与对策[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年

相关博士学位论文 前3条

1 肖群;功能主义视角下的红色旅游外宣资料英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2011年

2 陈小慰;翻译研究的“新修辞”视角[D];福建师范大学;2011年

3 刘向军;信任、缺省与偶在[D];复旦大学;2008年

相关硕士学位论文 前10条

1 钱璐;功能理论在酒店宣传册翻译中的运用[D];中国海洋大学;2010年

2 赵金明;论中国企业简介翻译[D];山东大学;2010年

3 姜晓磊;外宣翻译的问题、原因及对策[D];沈阳师范大学;2011年

4 张扬;湖南旅游文本英译:错误分析及方法探讨[D];湘潭大学;2011年

5 马福新;基于翻译适应选择论的软新闻英译研究[D];西北师范大学;2011年

6 曹婷;外宣翻译中译者的变通策略初探[D];上海外国语大学;2011年

7 吴丹;论意识形态对外宣翻译的操纵[D];长沙理工大学;2011年

8 曲敬波;外交演讲辞英译研究[D];河北大学;2009年

9 边芳芳;跨文化视角下旅游资料的翻译[D];河北大学;2009年

10 张爽;文本功能理论视角的城市外宣英译策略研究[D];吉林大学;2012年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前1条

1 陈小慰;;外宣标语口号译文建构的语用修辞分析[J];福州大学学报(哲学社会科学版);2007年01期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 黄忠廉;;实践——理论——实践——翻译教学总原则探讨[J];华中师范大学学报(人文社会科学版);1990年S2期

2 王京平;谈翻译教学的任务与目标[J];语言与翻译;2004年01期

3 伍小君;论形象思维与翻译教学[J];外语与外语教学;2004年11期

4 ;第三届中南六省区翻译理论与翻译教学研讨会在广州召开[J];民族翻译;2010年03期

5 徐莉娜;关于本科生翻译教学的思考[J];上海科技翻译;1997年01期

6 刘传珠;关于翻译教学中的理论与实践相结合[J];湛江师范学院学报;2002年04期

7 杨娟;;多媒体翻译教学中的伦理问题研究[J];当代教育论坛(学科教育研究);2007年09期

8 吴国初;李玉英;;翻译教学与学生逻辑思维能力的培养[J];教育学术月刊;2008年06期

9 格桑志玛;翻译教学应理论与实践相结合[J];西南民族学院学报(哲学社会科学版);1996年S4期

10 王京平;谈翻译教学的任务与目标[J];北京第二外国语学院学报;2003年04期

相关会议论文 前10条

1 黄永红;;文化对比在翻译教学中的意义[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年

2 何刚强;;知行并举,技道双进——MTI教学与教材编撰理念谈[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年

3 刘倩;;力求唯真求实——浅谈翻译中的“还原”问题回译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

4 王燕;;外交外事翻译人才的特色培养[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年

5 张璐;;信息社会翻译新特点及翻译教学[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

6 杨鹏;;认知心理学视角下的翻译过程[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年

7 滕树立;;外语翻译教学与爱国主义教育[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年

8 金圣华;;翻译与写作[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年

9 王恩冕;;应当重视翻译史的教学与研究[A];国际交流学院科研论文集(第四期)[C];1997年

10 王传英;;本地化行业发展与MTI课程创新[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年

相关重要报纸文章 前6条

1 中国人民大学 王建华;简谈翻译教学中译者主体化能力培养[N];光明日报;2009年

2 本报记者 丰捷;同声传译:期待传承与创新的教学突破[N];光明日报;2008年

3 记者 李新雄 实习生 黄一婧;泛珠三角翻译研讨会在邕召开[N];广西日报;2005年

4 郑辉;“信、达、雅”与翻译理论[N];福建日报;2003年

5 陶发贵;做好苗族语文推行工作之我见[N];贵州民族报;2008年

6 本报记者 潘启雯 陈静;中国翻译60年:与文明同行[N];中国社会科学报;2009年

相关博士学位论文 前7条

1 夏日光;省略的认知语言学研究与翻译教学[D];西南大学;2010年

2 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年

3 丁秀菊;先秦儒家修辞研究[D];山东大学;2007年

4 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年

5 李华;《左传》修辞研究[D];西北师范大学;2008年

6 易经;试论翻译学体系的构建[D];湖南师范大学;2009年

7 郑荔;学龄前儿童“修辞特征”语言研究[D];南京师范大学;2008年

相关硕士学位论文 前10条

1 胡铁江;翻译教学中美学意识的培养[D];中南大学;2010年

2 周丹丹;基于平行语料库的翻译教学与翻译能力的提高[D];南开大学;2010年

3 张春芳;中国翻译教学初探[D];上海外国语大学;2004年

4 任雪清;变译理论与翻译教学[D];中国石油大学;2007年

5 梁萌;翻译能力及翻译教学研究[D];北京交通大学;2009年

6 王磊;语境在翻译教学中的应用[D];陕西师范大学;2006年

7 丁岚;实况式翻译教学法[D];广西大学;2004年

8 吴茜雯;本地化翻译教学研究[D];南开大学;2009年

9 刘康龙;结合语料库探索新型翻译教学模式[D];广东外语外贸大学;2006年

10 吴立莉;论认知取向的翻译和翻译教学[D];合肥工业大学;2007年



本文编号:2301219

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2301219.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户fc576***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com