《中国科技翻译》1988—2010年口译论文分析
发布时间:2018-12-18 06:53
【摘要】:《中国科技翻译》是国内翻译研究的专业权威学术期刊,代表着国内翻译研究的成果和动向。本文对该刊1988-2010年间刊载的口译研究论文进行了考察,呈现了这23年间口译研究论文的数量、作者来源、研究主题、研究方法及研究特点,据此分析了国内口译研究存在的不足,并提出了提升研究的建议。
[Abstract]:Translation of Science and Technology in China is a professional and authoritative academic journal of translation studies in China, which represents the achievements and trends of translation studies in China. This paper investigates the interpreting research papers published in the journal from 1988 to 2010, and presents the number, source, subject, research methods and characteristics of interpreting research papers in the past 23 years. Based on this, the author analyzes the shortcomings of domestic interpreting research and puts forward some suggestions for improving the study.
【作者单位】: 宁波大红鹰学院外国语学院;
【基金】:宁波大红鹰学院院级重点教改项目“‘SPECIAL’模式在地方本科院校英语专业口译教学中的改革实践”(项目编号1021311050)的阶段性成果
【分类号】:H059
,
本文编号:2385520
[Abstract]:Translation of Science and Technology in China is a professional and authoritative academic journal of translation studies in China, which represents the achievements and trends of translation studies in China. This paper investigates the interpreting research papers published in the journal from 1988 to 2010, and presents the number, source, subject, research methods and characteristics of interpreting research papers in the past 23 years. Based on this, the author analyzes the shortcomings of domestic interpreting research and puts forward some suggestions for improving the study.
【作者单位】: 宁波大红鹰学院外国语学院;
【基金】:宁波大红鹰学院院级重点教改项目“‘SPECIAL’模式在地方本科院校英语专业口译教学中的改革实践”(项目编号1021311050)的阶段性成果
【分类号】:H059
,
本文编号:2385520
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2385520.html