当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

泰国中高级阶段留学生“在X上”构式习得研究

发布时间:2019-01-08 09:03
【摘要】:介词“在”是以汉语为母语者使用频率较高的一个介词。而使用‘在X上”这个介词结构的比例也非常之高,通过对现代汉语语料库介词结构使用的统计,我们发现这一结构使用的比例达到了67%。同时,这一结构也是对外汉语语法教学中的一个重要项目,通过对北京语言文化大学HSK动态作文语料库和暨南大学华文教育学院汉语中介语语料库检索统计,我们发现,“在X上”也是泰国中高级阶段留学生学习汉语过程中使用较多、偏误率较高的一种构式。本文将通过分析泰国中高级阶段留学生作文语料的方法,以习得顺序假说理论为基础,考察泰国中高级阶段留学生“在X上”构式的使用情况、习得顺序及特点。 本文主要有以下几个章节: 第一章:绪论。主要介绍本文选题的原因和意义、研究方法和理论基础以及国内外有关本选题的研究现状。 第二章:“在X上”构式分类及输出情况。首先根据“在X上”构式在句中的语法意义进行分类。本文将“在X上”构式分为五大类:①表时间类(本文记为A式),②表处所类(B式),③表范围类(C式),④表方面类(D式),⑤表条件类(E式)。其中表处所的这一大类又可以三个小类(分别记为B1式、B2式、B3式)。共计七个考察项目。然后再考察泰国中高级阶段留学生及本族人“在X上”的输出情况,探讨泰国中高级阶段留学生与以汉语为母语的本族人在使用“在X上”构式时是否存在差异,存在什么样的差异? 第三章:对泰国中高级阶段留学生在习得“在X上”构式时出现的偏误进行简单的归纳分析,探讨其出现偏误的原因以及规律,并结合二语习得理论,探讨泰国中高级阶段留学生在习得“在X上”构式过程中的特点。 第四章:通过分析北京语言大学中介语语料库和暨南大学华文学院留学生语料库中的作文语料,考察分析泰国中高级阶段留学生“在X上”构式的使用情况,在此基础上得出泰国中高级阶段留学生“在X上”构式的习得顺序。 第五章:根据泰国中高级阶段留学生“在X上”构式的习得顺序对对外汉语教学大纲及教材提出建议,并根据结论提出相应的教学策略,以期提高教学效果,适应对泰汉语教学与研究的需要。 结语部分总结本论文的理论研究成果,并思考怎样把已有的这些研究成果运用到实际的对外汉语教学中去,也希望能为汉语本体的构式研究提供参照。
[Abstract]:The preposition Ze is a preposition used frequently by native speakers of Chinese. The proportion of using preposition structure'on X'is also very high. Through the statistics of the use of preposition structure in modern Chinese corpus, we find that the proportion of preposition structure is 67%. At the same time, this structure is also an important item in the teaching of Chinese grammar as a foreign language. By searching the HSK dynamic composition corpus of Beijing language and Culture University and the Chinese Interlanguage Corpus of Jinan University, we find that, "on X" is also a kind of construction which is used more frequently and has higher error rate in the process of learning Chinese by Thai middle and advanced stage students. Based on the theory of acquisition sequence hypothesis, this paper will examine the use, acquisition sequence and characteristics of the "on X" structure of Thai students in the middle and advanced stage of Thailand by analyzing the method of composition corpus of foreign students at the middle and advanced stage of Thailand. This article mainly has the following several chapters: the first chapter: introduction. This paper mainly introduces the reasons and significance of this topic, research methods and theoretical basis, as well as domestic and foreign research on this topic. Chapter two: structure classification and output of "on X". Firstly, the grammatical meaning of "on X" construction in sentence is classified. In this paper, "on X" constructions are divided into five categories: 1 table time class (A type), 2 table place class (B type), 3 table range class (C type), 4 table aspect class (D type), 5 table conditional class (E type). There are three subclasses (B1, B2, B3). A total of seven inspection projects. Then, by examining the output of "on X" from Thai students of middle and advanced stage and native people, this paper discusses whether there is any difference in the use of "on X" construction between Thai students at middle and senior stage and native people whose mother tongue is Chinese. What is the difference? Chapter three: a simple inductive analysis is made on the errors occurring in the acquisition of "on X" construction by Thai students at the intermediate and advanced stages, and the causes and rules of errors are discussed, and combined with the theory of second language acquisition. This paper discusses the characteristics of Thai middle and advanced stage students' acquisition of "on X" construction. Chapter four: by analyzing the composition data in the interlanguage corpus of Beijing language and language University and the corpus of the overseas students of Jinan University, the author investigates and analyzes the use of the "on X" structure in Thailand at the middle and advanced stage. On this basis, the acquisition order of the "on X" construction of Thai students at middle and advanced stage is obtained. Chapter five: according to the acquisition sequence of "on X" structure of Thai students in middle and advanced stage, the author puts forward some suggestions on the syllabus and teaching materials of TCFL, and puts forward the corresponding teaching strategies according to the conclusion, in order to improve the teaching effect. To meet the needs of Thai Chinese teaching and research. The conclusion part summarizes the theoretical research results of this paper and considers how to apply the existing research results to the actual teaching of Chinese as a foreign language. It also hopes to provide a reference for the study of the construction of Chinese Noumenon.
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 王建勤;;汉语作为第二语言学习者习得过程研究评述[J];北京师范大学学报(社会科学版);2006年03期

2 刘丹青;汉语中的框式介词[J];当代语言学;2002年04期

3 邓永红;“在X上”格式的多角度考察[J];湖南教育学院学报;1998年06期

4 严辰松;;构式语法论要[J];解放军外国语学院学报;2006年04期

5 袁野;;构式语法的语言习得观[J];解放军外国语学院学报;2010年01期

6 沈莉娜;;现代汉语构式语法研究综述[J];牡丹江教育学院学报;2007年05期

7 陆俭明;;构式语法理论的价值与局限[J];南京师范大学文学院学报;2008年01期

8 高波;石敏;;构式语法家族概览[J];外语学刊;2010年01期

9 李小华;王立非;;第二语言习得的构式语法视角:构式理论与启示[J];外语学刊;2010年02期

10 施家炜;;外国留学生22类现代汉语句式的习得顺序研究[J];世界汉语教学;1998年04期

相关硕士学位论文 前5条

1 韩鑫;与“在+处所”有关的偏误问题考察[D];复旦大学;2011年

2 肖小平;越南留学生汉语比较句偏误分析及习得顺序考察[D];广西师范大学;2004年

3 张婷;外国留学生量词习得过程研究[D];华中科技大学;2005年

4 李燕洲;越南学生汉语介词习得顺序研究[D];广西民族大学;2008年

5 刘梅;基于现代汉语语料库统计的表抽象意义的“在X上/下”的习得研究[D];北京语言大学;2009年



本文编号:2404387

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2404387.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户12066***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com