基于LIVAC语料库的外来词修辞特点研究——以“秀”字为例
发布时间:2019-02-25 14:01
【摘要】:通过对外来词"秀"字在LIVAC语料库中的类连接模式进行描写,归纳其修辞和搭配的特点所在,试图对这种特点的成因做出解释。结果显示,"秀"的类连接用法是沿用了汉语的范式:其典型用法是作为名词使用于三字词中,典型类连接为名词+名词。文章认为,外来词修辞搭配特点反映出汉民族语言修辞心理共性,即外来词进入了本民族语言词汇系统之后,词义规范和语法功能向汉语模式靠拢,逐渐定型。
[Abstract]:This paper describes the generic connection pattern of the foreign word "Xiu" in the LIVAC corpus, sums up the features of its rhetoric and collocation, and tries to explain the origin of this feature. The results show that the usage of "Xiu" is the same as that of Chinese: its typical usage is to be used as a noun in three-word words, and the typical class connection to be a noun. The author holds that the rhetorical collocation of loanwords reflects the psychological commonness of the rhetoric of the Chinese national language, that is, after the loanwords enter into the lexical system of their own national languages, the meaning norms and grammatical functions of the loanwords are drawn closer to the Chinese model and are gradually shaped.
【作者单位】: 惠州学院外语系;
【基金】:广东省哲学社会科学“十二五”规划2012年度学科共建项目(GD12XWW08)
【分类号】:H146
,
本文编号:2430252
[Abstract]:This paper describes the generic connection pattern of the foreign word "Xiu" in the LIVAC corpus, sums up the features of its rhetoric and collocation, and tries to explain the origin of this feature. The results show that the usage of "Xiu" is the same as that of Chinese: its typical usage is to be used as a noun in three-word words, and the typical class connection to be a noun. The author holds that the rhetorical collocation of loanwords reflects the psychological commonness of the rhetoric of the Chinese national language, that is, after the loanwords enter into the lexical system of their own national languages, the meaning norms and grammatical functions of the loanwords are drawn closer to the Chinese model and are gradually shaped.
【作者单位】: 惠州学院外语系;
【基金】:广东省哲学社会科学“十二五”规划2012年度学科共建项目(GD12XWW08)
【分类号】:H146
,
本文编号:2430252
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2430252.html